Michi

くろいなみのむこうに あさのけはいがする
きえないほし が わたしのむねにかがやきだす
かなしいうたも いつかなつかしいうたになる
みえないきずが わたしのたましいいろどる

ころんでもおきあがる
(Only you can hear me now)
まよったらたちどまる
(And I hope you'll hear me out)
そしてとうあなたならこんなときどうする
(It's so puzzling here when we're off)

わたしのこころのなかに あなたがいる
いついかなるときも ひとりであるいたつもりのみちでも
はじまりはあなただった

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶん

ちょうしにのってたじきもあるとおもいます
ひとはみないきてるんじゃなくいかされてる

めにみえるものだけを
(Only you can show me love)
しんじてはいけないよ
(Even when I'm all alone)
じんせいはきろにたくじょうしきはありゃせぬ
(Only you can make me fall)

どんなことをしてだれといても
このみはあなたとともにあるひとり
であゆまねばならぬみちでも
あなたのこえがきこえる

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
You are every song, every song, every song, every song
これはじじつ

わたしのこころのなかに あなたがいる
いついかなるときも どこへつづくかまだわからぬみち
でもきっとそこにあなたがいる

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶん

It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Road)
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
そんなきぶん

Estrada

Além das ondas negras, eu sinto a manhã
As estrelas que não desapareceram começam a brilhar em meu coração
Mesmo as canções tristes, um dia, se tornarão nostálgicas
Uma cicatriz invisível colore minha alma

Mesmo se eu cair, eu vou dar a volta por cima
(Só você pode me ouvir agora)
Quando hesitar, eu ainda vou ficar
(E eu espero que você possa me ouvir)
E então pergunto: Se fosse você, o que você faria nesse momento?
(É tão confuso aqui quando estamos por fora)

Você está dentro do meu coração, não importa o que
Mesmo nesta estrada que planejei andar sozinha
O começo era com você

É uma solitária, solitária, solitária, solitária
(Estrada)
Mas não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
É assim que me sinto

Acho que existem momentos que precisamos ser levados
A humanidade não sobrevive sozinha, precisamos ser mantidos vivos

Você não deve acreditar
(Só você pode me mostrar o amor)
Apenas no que é visível
(Mesmo quando estou completamente sozinha)
Não há nenhum sinal nesta estrada da vida
(Só você pode me derrubar)

Não importa o que eu faça, não importa com quem eu esteja
Este corpo pertence a você
Mesmo na estrada que devo seguir sozinha
Eu consigo ouvir sua voz

É uma solitária, solitária, solitária, solitária
(Estrada)
Você é todas as canções, todas as canções, todas as canções, todas as canções
É assim que me sinto

Você está dentro do meu coração
Não importa o que, mesmo nas estradas desconhecidas
Tenho certeza que você vai estar lá

É uma solitária, solitária, solitária, solitária
(Estrada)
Mas não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
É assim que me sinto

É uma solitária, solitária, solitária, solitária
(Estrada)
Mas não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
É assim que me sinto

Composição: Utada Hikaru