Transliteração gerada automaticamente
Michi
Utada Hikaru
Estrada
Michi
Além das ondas negras, eu sinto a manhã
くろいなみのむこうに あさのけはいがする
kuroi nami no mukou ni asa no kehai ga suru
As estrelas que não desapareceram começam a brilhar em meu coração
きえないほし が わたしのむねにかがやきだす
kienai hoshi ga watashi no mune ni kagayakidasu
Mesmo as canções tristes, um dia, se tornarão nostálgicas
かなしいうたも いつかなつかしいうたになる
kanashii uta mo itsuka natsukashii uta ni naru
Uma cicatriz invisível colore minha alma
みえないきずが わたしのたましいいろどる
mienai kizu ga watashi no tamashii irodoru
Mesmo se eu cair, eu vou dar a volta por cima
ころんでもおきあがる
korondemo okiagaru
(Só você pode me ouvir agora)
(Only you can hear me now)
(Only you can hear me now)
Quando hesitar, eu ainda vou ficar
まよったらたちどまる
mayottara tachidomaru
(E eu espero que você possa me ouvir)
(And I hope you'll hear me out)
(And I hope you'll hear me out)
E então pergunto: Se fosse você, o que você faria nesse momento?
そしてとうあなたならこんなときどうする
soshite tou anata nara konna toki dou suru
(É tão confuso aqui quando estamos por fora)
(It's so puzzling here when we're off)
(It's so puzzling here when we're off)
Você está dentro do meu coração, não importa o que
わたしのこころのなかに あなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
Mesmo nesta estrada que planejei andar sozinha
いついかなるときも ひとりであるいたつもりのみちでも
itsuikanaru toki mo hitori de aruita tsumori no michi demo
O começo era com você
はじまりはあなただった
hajimari wa anata datta
É uma solitária, solitária, solitária, solitária
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Estrada)
(Road)
(Road)
Mas não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
É assim que me sinto
そんなきぶん
sonna kibun
Acho que existem momentos que precisamos ser levados
ちょうしにのってたじきもあるとおもいます
choushi ni notteta jiki mo aru to omoimasu
A humanidade não sobrevive sozinha, precisamos ser mantidos vivos
ひとはみないきてるんじゃなくいかされてる
hito wa mina ikiterunjanaku ikasareteru
Você não deve acreditar
めにみえるものだけを
me ni mieru mono dake o
(Só você pode me mostrar o amor)
(Only you can show me love)
(Only you can show me love)
Apenas no que é visível
しんじてはいけないよ
shinjite wa ikenai yo
(Mesmo quando estou completamente sozinha)
(Even when I'm all alone)
(Even when I'm all alone)
Não há nenhum sinal nesta estrada da vida
じんせいはきろにたくじょうしきはありゃせぬ
jinsei wa kiro nitaku joushiki wa arya senu
(Só você pode me derrubar)
(Only you can make me fall)
(Only you can make me fall)
Não importa o que eu faça, não importa com quem eu esteja
どんなことをしてだれといても
donna koto o shite dare to itemo
Este corpo pertence a você
このみはあなたとともにあるひとり
kono mi wa anata to tomo ni aru hitori
Mesmo na estrada que devo seguir sozinha
であゆまねばならぬみちでも
de ayumanebanaranu michi demo
Eu consigo ouvir sua voz
あなたのこえがきこえる
anata no koe ga kikoeru
É uma solitária, solitária, solitária, solitária
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Estrada)
(Road)
(Road)
Você é todas as canções, todas as canções, todas as canções, todas as canções
You are every song, every song, every song, every song
You are every song, every song, every song, every song
É assim que me sinto
これはじじつ
kore wa jijitsu
Você está dentro do meu coração
わたしのこころのなかに あなたがいる
watashi no kokoro no naka ni anata ga iru
Não importa o que, mesmo nas estradas desconhecidas
いついかなるときも どこへつづくかまだわからぬみち
itsuikanaru toki mo doko e tsudzuku ka mada wakaranu michi
Tenho certeza que você vai estar lá
でもきっとそこにあなたがいる
demo kitto soko ni anata ga iru
É uma solitária, solitária, solitária, solitária
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Estrada)
(Road)
(Road)
Mas não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
É assim que me sinto
そんなきぶん
sonna kibun
É uma solitária, solitária, solitária, solitária
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
It’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely, it’s a lonely
(Estrada)
(Road)
(Road)
Mas não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha, não estou sozinha
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
But I’m not alone, not alone, not alone, not alone
É assim que me sinto
そんなきぶん
sonna kibun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: