Transliteração gerada automaticamente
Ore No Kanojo
Utada Hikaru
Minha Namorada
Ore No Kanojo
Minha namorada é linda e tem uma graça social
俺の彼女はそこそこ美人 愛想もいい
Ore no kanojo wa sokosoko bijin aiso mo ii
Mesmo meus amigos dizem que ela é muito inteligente
気の利く子だと仲間ないでも評判だし
Ki no kiku ko da to nakama nai de mo hyōban da shi
Minha namorada não interfere nos meus hobbies ou no meu trabalho
俺の彼女は趣味や仕事に感性してこない
Ore no kanojo wa shumi ya shigoto ni kanshō shi te ko nai
Mesmo que eu chegue tarde, ela não pergunta sobre esses pequenos detalhes
帰りが遅くなっても聞かない細かいこと
Kaeri ga osoku natte mo kika nai komakai koto
A pessoa que está ao seu lado
あなたの隣にいるのは
Anata no tonari ni iru no wa
Sou eu, mas não sou eu
私だけど私じゃない
Watashi da keredo watashi ja nai
É difícil para uma mulher, não quero que você ache que eu estou incomodando
女は辛いよ面倒と思われたくない
Onna wa tsurai yo mendō to omoware taku nai
Minha namorada não revive discussões
俺の彼女は素んだ
Ore no kanojo wa sun da
Que já acabaram a muito tempo
話を無視したりしない
Hanashi o mushikaeshi tari shi nai
Eu sou muito legal, eu nunca pergunto mais do que o necessário
クールな俺は会えて聞かない余計なこと
Kūru na ore wa aete kika nai yokei na koto
Enquanto eu tenho agido como uma mulher forte que é o seu tipo
あなたの好みの強い女
Anata no konomi no tsuyoi onna
Eu me tornei difícil
演じる内に他婦になったけど
Enjiru uchi ni tafu ni natta kedo
Mas quanto tempo isso ira durar? Nós dois nos enganando?
いつまで続くの?キツネとタヌキの馬鹿し合い
Itsu made tsuzuku no? Kitsune to tanuki no bakashiai
Eu quero a coragem de querer o que eu quero
本当に欲しいもの欲しがる勇気欲しい
Hontōni hoshii mono hoshi garu yūki hoshii
Eu continuo pensando no momento em que nós nos abraçamos
最近思うのよ抱き合うたびに
Saikin omou no yo dakiau tabi ni
Eu quero, eu quero convidar alguém mais profundo do que apenas o meu corpo
体よりずっと奥に招きたい招きたい
Karada yori zutto oku ni maneki tai maneki tai
Eu quero, eu quero tocar alguém que seja mais profundo que apenas o seu corpo
体よりもっと奥に触りたい触りたい
Karada yori motto oku ni sawari tai sawari tai
Eu quero convidar alguém para o meu interior
Je veux inviter quelqu’un a entrer
Je veux inviter quelqu’un a entrer
Alguém para conhecer a minha a verdade
Quelqu’un a trouver ma verite
Quelqu’un a trouver ma verite
Eu quero convidar alguém para tocar
Je veux inviter quelqu’un a toucher
Je veux inviter quelqu’un a toucher
Eternamente, eternamente
L’eternite, l’eternite
L’eternite, l’eternite
Eu não tenho sonhos; só quero manter o status
俺には夢がない望みは現状意地
Ore ni wa yume ga nai nozomi wa genjō iji
Eu sou tão chato, ela se cansará de mim um dia
いつしか飽きるだろうつまらない俺に
Itsushika akiru daro u tsumaranai ore ni
Eu quero, eu quero convidar alguém mais profundo do que apenas o meu corpo
体よりずっと奥に招きたい招きたい
Karada yori zutto oku ni maneki tai maneki tai
Eu quero, eu quero tocar alguém que seja mais profundo que apenas o seu corpo
体よりもっと奥に触りたい触りたい
Karada yori motto oku ni sawari tai sawari tai
Eu quero convidar alguém para o meu interior
Je veux inviter quelqu’un a entrer
Je veux inviter quelqu’un a entrer
Alguém para conhecer a minha a verdade
Quelqu’un a trouver ma verite
Quelqu’un a trouver ma verite
Eu quero convidar alguém para tocar
Je veux inviter quelqu’un a toucher
Je veux inviter quelqu’un a toucher
Eternamente, eternamente
L’eternite, l’eternite
L’eternite, l’eternite
Eu te convido
Je t’invite
Je t’invite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utada Hikaru e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: