Aburazemi No Naku Koro Ni
はちがつのあぶらぜみが
hachigatsu no aburazemi ga
ないていたひに
naite ita hi ni
とてもいやなことがありました
totemo iya na koto ga arimashita
それからは
sorekara wa
ひがかげってくもにおおわれて
hi ga kagette kumo ni oowarete
かぜがふいてあめにうたれて
kaze ga fuite ame ni utarete
すべてをうばわれそうでいやになりました
subete o ubawaresou de iya ni narimashita
あるひこころにひずみができてて
aru hi kokoro ni hizumi ga dekitete
そこをつつかれ
soko o tsutsukare
ひびわれました
hibiwaremashita
ゆうきだけじゃできぬことがある
yuuki dake ja dekinu koto ga aru
しめってあついくうきのなか
shimette atsui kuuki no naka
たかいとこからみえるじめんが
takai toko kara mieru jimen ga
ひにてらされてひかってた
hi ni terasarete hikatteta
ひるさがりのこうえん
hirusagari no kouen
(こうえんをあるいてて)
(kouen o aruitete)
でんちゅうでないている
denchuu de naite iru
(あのひのことをおもいだした)
(ano hi no koto o omoidashita)
あぶらぜみいやなことわすれられる
aburazemi iya na koto wasurerareru
(むかつくきもちを)
(mukatsuku kimochi o)
そうおもった
sou omotta
(せみにぶつけたあのとき)
(semi ni butsuketa ano toki)
だけどからだがふるえている
dakedo karada ga furuete iru
(ふときがつくあのときのせみが)
(futo ki ga tsuku ano toki no semi ga)
うまくなくことさえできずに
umaku naku koto sae dekizu ni
(でんちゅうにとまっていたんだ)
(denchuu ni tomatte ita nda)
いやなやつがやってきたあしがすくんでしまう
iya na yatsu ga yatte kita ashi ga sukunde shimau
(よみがえるあのきもちきずつけたくなる)
(yomigaeru ano kimochi kizutsuketaku naru)
でんちゅうをゆらゆらゆらされて
denchuu o yurayura yurasarete
(でんちゅうをゆらゆらゆらしたら)
(denchuu o yurayura yurashitara)
あたまからおちて
atama kara ochite
(せみがおちてき)
(semi ga ochiteki)
くだけちった
kudakechitta
おちたせみをふみつぶしたんだ
ochita semi o fumitsubushita nda
ぴんくののうがつぶれだし
pinku no nou ga tsuburedashi
そしてげんけいとどめぬすがたで
soshite genkei todomenu sugata de
つちにまじってきえてった
tsuchi ni majitte kietetta
ゆうきなんてなんのやくにも
yuuki nante nanno yaku ni mo
たたない
tatanai
いみない
iminai
じゃまなだけ
jama na dake
ひつようなのはつよいからださ
hitsuyou na no wa tsuyoi karada sa
それがなければいきられぬ
sore ga nakereba ikirarenu
Quando as Cigarras Choram
No dia em que as cigarras de agosto
estavam chorando
coisas muito desagradáveis aconteceram
e então
o sol se escondeu atrás das nuvens
o vento soprou, a chuva caiu
parecia que tudo seria roubado e se tornou desagradável
Um dia, uma rachadura se formou no coração
e ali foi cutucado
e se partiu
há coisas que só coragem não pode fazer
em um ar abafado
o chão visto de um lugar alto
brilhava iluminado pelo sol
No parque ao entardecer
(andando pelo parque)
chorando no telefone
(lembrei daquele dia)
as cigarras esquecem coisas desagradáveis
(sentimentos repugnantes)
pensei assim
(quando bati na cigarra)
Mas meu corpo tremia
(quando percebi a cigarra naquele momento)
sem conseguir nem chorar direito
(parei no telefone)
o cara desagradável veio e tropeçou, escorregou
(os sentimentos ressurgem, querendo ferir)
balançando o telefone
(quando o telefone balançou)
caiu da cabeça
(a cigarra caiu)
e se despedaçou
Pisei na cigarra caída
meu cérebro rosa se quebrou
e então, em uma forma inalterada
afundou na terra e desapareceu
Coragem não serve para nada
não tem utilidade
não tem significado
é apenas um incômodo
o que é necessário é um corpo forte
sem isso, não se pode viver