Transliteração e tradução geradas automaticamente

Aburazemi No Naku Koro Ni
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Quando as Cigarras Choram
Aburazemi No Naku Koro Ni
No dia em que as cigarras de agosto
はちがつのあぶらぜみが
hachigatsu no aburazemi ga
estavam chorando
ないていたひに
naite ita hi ni
coisas muito desagradáveis aconteceram
とてもいやなことがありました
totemo iya na koto ga arimashita
e então
それからは
sorekara wa
o sol se escondeu atrás das nuvens
ひがかげってくもにおおわれて
hi ga kagette kumo ni oowarete
o vento soprou, a chuva caiu
かぜがふいてあめにうたれて
kaze ga fuite ame ni utarete
parecia que tudo seria roubado e se tornou desagradável
すべてをうばわれそうでいやになりました
subete o ubawaresou de iya ni narimashita
Um dia, uma rachadura se formou no coração
あるひこころにひずみができてて
aru hi kokoro ni hizumi ga dekitete
e ali foi cutucado
そこをつつかれ
soko o tsutsukare
e se partiu
ひびわれました
hibiwaremashita
há coisas que só coragem não pode fazer
ゆうきだけじゃできぬことがある
yuuki dake ja dekinu koto ga aru
em um ar abafado
しめってあついくうきのなか
shimette atsui kuuki no naka
o chão visto de um lugar alto
たかいとこからみえるじめんが
takai toko kara mieru jimen ga
brilhava iluminado pelo sol
ひにてらされてひかってた
hi ni terasarete hikatteta
No parque ao entardecer
ひるさがりのこうえん
hirusagari no kouen
(andando pelo parque)
(こうえんをあるいてて)
(kouen o aruitete)
chorando no telefone
でんちゅうでないている
denchuu de naite iru
(lembrei daquele dia)
(あのひのことをおもいだした)
(ano hi no koto o omoidashita)
as cigarras esquecem coisas desagradáveis
あぶらぜみいやなことわすれられる
aburazemi iya na koto wasurerareru
(sentimentos repugnantes)
(むかつくきもちを)
(mukatsuku kimochi o)
pensei assim
そうおもった
sou omotta
(quando bati na cigarra)
(せみにぶつけたあのとき)
(semi ni butsuketa ano toki)
Mas meu corpo tremia
だけどからだがふるえている
dakedo karada ga furuete iru
(quando percebi a cigarra naquele momento)
(ふときがつくあのときのせみが)
(futo ki ga tsuku ano toki no semi ga)
sem conseguir nem chorar direito
うまくなくことさえできずに
umaku naku koto sae dekizu ni
(parei no telefone)
(でんちゅうにとまっていたんだ)
(denchuu ni tomatte ita nda)
o cara desagradável veio e tropeçou, escorregou
いやなやつがやってきたあしがすくんでしまう
iya na yatsu ga yatte kita ashi ga sukunde shimau
(os sentimentos ressurgem, querendo ferir)
(よみがえるあのきもちきずつけたくなる)
(yomigaeru ano kimochi kizutsuketaku naru)
balançando o telefone
でんちゅうをゆらゆらゆらされて
denchuu o yurayura yurasarete
(quando o telefone balançou)
(でんちゅうをゆらゆらゆらしたら)
(denchuu o yurayura yurashitara)
caiu da cabeça
あたまからおちて
atama kara ochite
(a cigarra caiu)
(せみがおちてき)
(semi ga ochiteki)
e se despedaçou
くだけちった
kudakechitta
Pisei na cigarra caída
おちたせみをふみつぶしたんだ
ochita semi o fumitsubushita nda
meu cérebro rosa se quebrou
ぴんくののうがつぶれだし
pinku no nou ga tsuburedashi
e então, em uma forma inalterada
そしてげんけいとどめぬすがたで
soshite genkei todomenu sugata de
afundou na terra e desapareceu
つちにまじってきえてった
tsuchi ni majitte kietetta
Coragem não serve para nada
ゆうきなんてなんのやくにも
yuuki nante nanno yaku ni mo
não tem utilidade
たたない
tatanai
não tem significado
いみない
iminai
é apenas um incômodo
じゃまなだけ
jama na dake
o que é necessário é um corpo forte
ひつようなのはつよいからださ
hitsuyou na no wa tsuyoi karada sa
sem isso, não se pode viver
それがなければいきられぬ
sore ga nakereba ikirarenu



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: