Elevator
あ、そうだ、空は何も気にしちゃいないんだ
a, sou da, sora wa nanimo ki ni shicha inain da
まあ今日はただおぞんに包まれて生きよう
maa kyou wa tada ozon ni tsutsumarete ikiyou
あそうだ、雲は意味を隠してるんだ
a sou da, kumo wa imi o kakushiterun da
まあ今日は今笑顔が濡れるまで寝てよう
maa kyou wa ima egao ga nureru made neteyou
ああそうか、星はすべて知りひかってんだ
aa sou ka, hoshi wa subete shiri hikatten da
さあ今日はふたり天の川で溺れてみよう
saa kyou wa futari amanogawa de oboretemiyou
何万回も揺らした言葉を
nanmankai mo yurashita kotoba o
何回だってあなたに送るよ
nankai datte anata ni okuru yo
ばんばんさいなあたしの心も
banbansai na atashi no kokoro mo
限界だってやめられないの
genkai datte yamerarenai no
届け、空の果てまで
todoke, sora no hate made
ああそうだ、月は全部許してくれんだ
aa sou da, tsuki wa zenbu yurushite kuren da
じゃあ今日はまだライトに夜を溶け込ませて
jaa kyou wa mada raito ni yoru o tokekomasete
何千回ももらした言葉を
nanzenkai mo morashita kotoba o
さんざん聞いた」とあなたは言うの
"sanzan kiita" to anata wa iu no
ばんばんさいなふたりの心も
banbansai na futari no kokoro mo
限界だって止められないの
genkai datte tomerarenai no
何光年も揺らした光を
nankounen mo yurashita hikari o
何回だってあたしが歌うよ
nankai datte atashi ga utau yo
ばんばんさいなあなたの心も
banbansai na anata no kokoro mo
バンカイなんてできやしないの
bankai nante dekiyashinai no
あがれ、空になるまで
agare, sora ni naru made
Elevador
Ah, estou aqui, o céu não se preocupa com nada
Bem, hoje apenas vamos viver envoltos em preguiça
Ah, estou aqui, as nuvens estão escondendo o significado
Bem, hoje vamos dormir até que nossos sorrisos fiquem molhados
Ah, é isso, as estrelas estão brilhando intensamente
Então hoje vamos tentar nos afogar juntos no rio celestial
Inúmeras vezes eu balancei minhas palavras
Inúmeras vezes eu as envio para você
Meu coração vibrante
Mesmo que haja um limite, não consigo parar
Alcance o fim do céu
Ah, é isso, a lua perdoa tudo
Então hoje ainda vamos derreter a noite na luz
Inúmeras vezes eu dei minhas palavras
Você diz "ouvi muitas vezes"
Nossos corações vibrantes
Mesmo que haja um limite, não consigo parar
Inúmeros anos eu balancei a luz
Inúmeras vezes eu canto para você
Seu coração vibrante
Não posso alcançar um estado de perfeição
Suba, até se tornar o céu