Transliteração e tradução geradas automaticamente

Kakeru (X)
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
Correr (X)
Kakeru (X)
Palavras, ritmo, notas, cores
言葉もリズムも音符もカラーも
kotoba mo rizumu mo onpu mo karaa mo
Quero afundar tudo nesta noite
すべて沈めてしまいたい夜
subete shizumete shimaitai yoru
(correr, correr, correr, correr)
(かける、かける、かける、かける)
(kakeru, kakeru, kakeru, kakeru)
Vida, respiração, sensações, desejos
命と呼吸と感覚 寝がたち
inochi to kokyuu to kankaku negatachi
Afundando apenas mais fundo
奥深くだけに沈めて
okufukaku dake ni shizumete
Mais e menos se tornam zero, êxtase e agonia colidem
プラスとマイナスがゼロになる、エスキョクとエヌキョクが衝突する
purasu to mainasu ga zero ni naru, esukyoku to enukyoku ga shoutotsu suru
Os desajeitados se conectam, a mão direita e a esquerda se unem
凸凹が繋がる、右手と左手が結ばれる
dekotoboko ga tsunagaru, migite to hidarite ga musubareru
Penetrando no centro, correndo, correndo, correndo, correndo apenas correndo!
コンセントに差し込む、走る走る走る走るただ走る
konsento ni sashikomu, hashiru hashiru hashiru hashiru tada hashiru!
Temperatura, ar, fragrância, som
音度も空気も香りもオーラも
ondo mo kuuki mo kaori mo oora mo
Tudo parece uma tontura de déjà vu distante
すべて遠いデジャブのようなめまい
subete tooi dejabu no yo na memai
(correr, correr, correr, correr)
(かける、かける、かける、かける)
(kakeru, kakeru, kakeru, kakeru)
Afundando e prendendo as sensações, sufocando
沈めて閉じ込めた感覚 疼いて
shizumete tojikometa kankaku uzuite
Hoje também, as águas calmas tremem
今日も水面は揺れてしまうの
kyou mo minamo wa yurete shimau no
Mais e menos se tornam zero, êxtase e agonia colidem
プラスとマイナスがゼロになる、エスキョクとエヌキョクが衝突する
purasu to mainasu ga zero ni naru, esukyoku to enukyoku ga shoutotsu suru
Os desajeitados se conectam, a mão direita e a esquerda se unem
凸凹が繋がる、右手と左手が結ばれる
dekotoboko ga tsunagaru, migite to hidarite ga musubareru
Penetrando no centro, correndo, correndo, correndo, correndo apenas correndo!
コンセントに差し込む、走る走る走る走るただ走る
konsento ni sashikomu, hashiru hashiru hashiru hashiru tada hashiru!
As cores vibrantes parecem irresistíveis
鮮やかな色彩 恋してしまいそう
azayakana shikisai koishite shimaisou
Se alinhando suavemente, aprendendo com humildade
しなやかに並んで おろそかに学んで
shinayaka ni narande orosoka ni manande
Agora não posso ir mais rápido, meu cérebro corre
今はまだいけない 加速する脳かける
ima wa mada ikenai kasoku suru nou kakeru
Apenas minha mente está aqui, meu corpo flutua no ar
心だけここにある 体は宙浮いてく
kokoro dake koko ni aru karada wa chuu uiteku



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: