Transliteração e tradução geradas automaticamente
Caverna
Keibazu
Foi esculpida no mundo da estrada
道の世界に刻まれた
michi no sekai ni kizamareta
Encontrei uma entrada para a caverna
洞窟に到着する穴を見つけた
doukutsu ni touchaku suru ana o mitsuketa
Perdido no caminho
道に迷うが
michi ni mayou ga
Encontrei o mesmo caminho
同じ道を見つけた
onaji michi o mitsuketa
Senti que estava em um novo mundo
新しい世界に来たと感じ
atarashii sekai ni kita to kanji
Levantei minha voz de surpresa
驚きの声をあげる
odoroki no koe o ageru
De repente, a saída estava fechada
いつの間にか出口が閉ざされていた
itsu no ma ni ka deguchi ga tozasarete ita
Sem saída, sufocando, morrendo na caverna
出口のないまま、息苦しくなり、洞窟で死んでしまう
deguchi no nai mama, ikigurushiku nari, doukutsu de shinde shimau
Nos tornamos um, nos tornamos um só
一緒になって一つになる
issho ni natte hitotsu ni naru
A lua se põe
月が沈む
tsuki ga shizumu
Ah
ああ
aa
Dança, dança, ao redor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Dançando loucamente na festa do groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Exausto, buscando por aquele dia
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Enquanto espero pelo sinal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, vamos voltar ao mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
Se não houver comida, fico fraco
食べ物がなければ、気が状態になる
tabemono ga nakereba, kiga joutai ni naru
Tudo começa a parecer desesperador
すべてが絶望的に思えてくる
subete ga zetsubouteki ni omoete kuru
Um sinal permanece
看板が残る
kanban ga nokoru
Deve haver uma maneira de avançar racionalmente
論理的に物事を進める方法があるはずだ
ronriteki ni monogoto o susumeru houhou ga aru hazu da
Pensar bem é um pouco difícil
うまく考えるのはちょっと難しいですが
umaku kangaeru no wa chotto muzukashii desu ga
Não acha?
って思わない
tte omowanai?
Mesmo que eu respire fundo, logo adormeço
息が上がってもすぐに寝てしまう
iki ga agatte mo sugu ni nete shimau
Vagueando pela caverna sem saída
洞窟内を彷徨う
doukutsunai o samayou
Como se tivesse sido envenenado
毒をもられたようだ
doku o morareta you da
Sinto como se estivesse andando dentro de um túnel sem fim
果てしないトンネルの中を歩いているような気分だ
hateshinai tonneru no naka o aruite iru you na kibun da
Está frio, mas
寒いけど
samui kedo
Cheio de energia!
元気いっぱい
genki ippai!
Estou me segurando
我慢しているのですが
gaman shite iru no desu ga
É longo
長くて
nagakute
Sem saída, sufocando, morrendo na caverna
出口のないまま、息苦しくなり、洞窟で死んでしまう
deguchi no nai mama, ikigurushiku nari, doukutsu de shinde shimau
Nos tornamos um, nos tornamos um só
一緒になって一つになる
issho ni natte hitotsu ni naru
A lua se põe
月が沈む
tsuki ga shizumu
Ah
ああ
aa
Dança, dança, ao redor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Dançando loucamente na festa do groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Exausto, buscando por aquele dia
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Enquanto espero pelo sinal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, vamos voltar ao mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
Dança, dança, ao redor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Dançando loucamente na festa do groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Exausto, buscando por aquele dia
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Enquanto espero pelo sinal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, vamos voltar ao mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
Dentro dessa caverna de coragem
そんな根性の洞窟の中で
sonna konjou no doukutsu no naka de
Sinto que estou prestes a me afogar
私は溺れそうになる
watashi wa oboresou ni naru
Quando adormeço
眠りにつく時
nemuri ni tsuku toki
Penso no amanhã que virá
明日が来ることを考える
ashita ga kuru koto o kangaeru
Esperando pelo amanhã
明日を待ちながら
ashita o machi nagara
Espero que haja coisas boas
いいことがあるといいな
ii koto ga aru to ii na
Vamos ficar juntos para sempre
いつまでも一緒にいようね
itsu made mo issho ni iyou ne
Mesmo em lugares escuros
暗い場所でも
kurai basho demo
O coração se aquece
心が暖かくなる
kokoro ga atatakaku naru
Dança, dança, ao redor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Dançando loucamente na festa do groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Exausto, buscando por aquele dia
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Enquanto espero pelo sinal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, vamos voltar ao mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara
Dança, dança, ao redor
ダンス ダンス アラウンド
dansu dansu araundo
Dançando loucamente na festa do groove
グルーヴィン パーティーで踊りまくる
guruuvuin paatii de odorimakuru
Exausto, buscando por aquele dia
疲れ果ててその日を求める
tsukarehatete sono hi o motomeru
Enquanto espero pelo sinal
サインを待つ間に
sanshain o matsu ma ni
Por favor, vamos voltar ao mundo
世界に戻ろうお願いだから
sekai ni modorou onegai dakara




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: