Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 69
Letra

Garota Máquina

Machine Girl

Estrutura de metal para manter meu circuito de desmoronarMetal frame to keep my circuitry from caving in
Minhas terminações nervosas faíscam e queimam sob minha peleMy nerve endings spark and burn out underneath my skin
Erro humano é a única coisa que eu sempre conhecereiHuman error is the only thing I'll ever know
Afiando a lâmina para cortar até o ossoSharpening the blade to cut all the way to the bone

Desde quando fiquei assim?Since when did I get like this?
Uma casca de ser, uma falha humanaA shell of a being, a human malfunction
Partes do meu cérebro já estão corrompidasParts of my brain are already corrupted
Memórias se foram, arquivos na lixeiraMemories are long gone, files in the trash bin

Estrutura de metal para manter meu circuito de desmoronarMetal frame to keep my circuitry from caving in
Minhas terminações nervosas faíscam e queimam sob minha peleMy nerve endings spark and burn out underneath my skin
Erro humano é a única coisa que eu sempre conhecereiHuman error is the only thing I'll ever know
Afiando a lâmina para cortar até o ossoSharpening the blade to cut all the way to the bone

Um futuro que nunca vai se encaixar na minha menteA future that will never compute inside my mind
E um passado que eu só queria poder deixar para trásAnd a past that I only wish I could leave behind
Felicidade é algo que eu conheci há muito tempoHappiness is something that I knew so long ago
Ou talvez eu nunca tenha conhecido, talvez eu nunca sabereiOr maybe I never knew, maybe I'll never know

Desde quando fiquei assim?Since when did I get like this?
Uma casca de ser, uma falha humanaA shell of a being, a human malfunction
Partes do meu cérebro já estão corrompidasParts of my brain are already corrupted
Memórias se foram, arquivos na lixeiraMemories are long gone, files in the trash bin

Não lembro quem souI don't remember who I am
Parece que há um defeito em algum lugar no meu programaSeems like there is a flaw somewhere in my program
Garota Máquina, algo entre computador e homemMachine girl, something between computer and man
Derretendo, desgastando meus engramas dissolvendoMelting down, wearing out my dissolving engrams

Desde quando fiquei assim?Since when did I get like this?
Uma casca de ser, uma falha humanaA shell of a being, a human malfunction
Partes do meu cérebro já estão corrompidasParts of my brain are already corrupted
Memórias se foram, arquivos na lixeiraMemories are long gone, files in the trash bin

Não lembro quem souI don't remember who I am
Parece que há um defeito em algum lugar no meu programaSeems like there is a flaw somewhere in my program
Garota Máquina, algo entre computador e homemMachine girl, something between computer and man
Derretendo, desgastando meus engramas dissolvendoMelting down, wearing out my dissolving engrams




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção