Minus 18-do
凍らせて 凍らせて
koorasete koorasete
音を繋げたいなら
oto o tsunagetai nara
呼吸を通覚を
kokyuu o tsuukaku o
誘眠で眠らせたまま
yuuten de nemuraseta mama
硝子が降り注いでも
garasu ga furisosoide mo
氷に言葉を隠して
koori ni kotoba o kakushite
耳だけを澄まして
mimi dake o sumashite
廃墟の鐘の音を待つ
haikyo no kane no ne o matsu
救われなくても
sukuwarenakute mo
ただ進めばいい
tada susumeba ii
銀箔の雪の
ginpaku no yuki no
血を果て行こう
chi o hatteyukou
凍らせて 凍らせて
koorasete koorasete
夢に溶け込みたいなら
yume ni tokekomitai nara
笑顔を解き給うを
egao o kaikyuu o
誘眠で眠らせたまま
yuuten de nemuraseta mama
雑踏に飛び降りるけど
zattou ni tobioriru kedo
氷に色を潜めて
koori ni iro o hisomete
かじかんだ指先で
kajikanda yubisaki de
無限の波形を描く
mugen no namigata o kaku
果てしない坂
hateshinai saka
もう意義もない
mou igi mo nai
突き刺さる寒さ
tsukisasaru samusa
断さえ諦めて
dan sae akiramete
凍らせて 凍らせて
koorasete koorasete
文字を歌いたいなら
moji o utaitai nara
弱音を希望を
yowane o kibou o
誘眠で眠らせたまま
yuuten de nemuraseta mama
凍らせて 凍らせて
koorasete koorasete
歌を繋げたいなら
uta o tsunagetai nara
夜明けを夕暮れを
yoake o yuugure o
誘眠で眠らせたまま
yuuten de nemuraseta mama
Menos 18 graus
Congelando, congelando
Se quiser conectar as vozes
Respire, sinta
Enquanto adormece no calor
Mesmo que o vidro embaçe
Escondendo palavras no gelo
Apenas ouvindo
Esperando o som do sino em ruínas
Mesmo sem ser salvo
Apenas avance
Caminhando sobre a neve prateada
Vamos abrir caminho
Congelando, congelando
Se quiser se fundir aos sonhos
Sorria, feche os olhos
Enquanto adormece no calor
Saltando na multidão
Escondendo as cores no gelo
Com dedos entorpecidos
Desenhe formas infinitas
Uma colina sem fim
Sem sentido
O frio penetrante
Até mesmo desistir
Congelando, congelando
Se quiser cantar as palavras
Lamentando, tendo esperança
Enquanto adormece no calor
Congelando, congelando
Se quiser unir as canções
Amanhecer, entardecer
Enquanto adormece no calor