Reimei
おやすみ つぶやく 無機物な感情
oyasumi tsubuyaku mukibutsu na kanjou
誰もいない 虚ろな感傷
daremo inai utsurona kanshou
目を閉じ 半数ため息 吐き出す
me o toji hansuu tameiki hakidasu
泡沫の夢 静寂 包んで
utakata no yume seijaku tsutsunde
仄暗い闇の夜から
honogurai yami no yoru kara
何が見える
nani ga mieru?
光の行方 夜明け前
hikari no yukue yoakemae
見上げれば とても広くて
miagereba totemo hirokute
何も見えない 明日が
nanimo mienai ashita ga
今はまだ模矢となりて
ima wa mada moya to narite
虚空へ 安醜
kokuu e anshou
言霊 溶けて消える
kotodama tokete kieru
夜に溺れる 眠りは媚薬
yoru ni oboreru nemuri wa biyaku
忘れられぬ思い出さえ
wasurerarenu omoide sae
いつしか灰に染まる
itsushika hai ni somaru
光の行方 夜明け 空
hikari no yukue yoake sora
見上げれば ただ眩しくて
miagereba tada mabushikute
何でもよくなるほど
nandemo yoku naru hodo
鮮やかな暁でした
azayakana akatsuki deshita
暗界夢中で 手を伸ばした
ankai muchuu de te o nobashita
でも届かなかった 明日の日
demo todokanakatta ashita no hi
開いた手のままで
hiraita te no mama de
光の行方 道標
hikari no yukue michi shirube
目の前は 何もなかった
me no mae wa nanimonakatta
立ち止まる時も 煌めきも
tachidomaru toki mo kirameki mo
いつの日か 照らし出せ
itsu no hi ka terashidase
光の行方 夜明け 空
hikari no yukue yoake sora
見上げれば 瑠璃色にじんで
miagereba ruriiro nijinde
まだ見たことない 世界が
mada mita koto nai sekai ga
見えるまで さあ行こう
mieru made saa yukou
Amanhecer
Sussurros de despedida, emoções cruas
Um sentimento vazio, sem ninguém por perto
Feche os olhos, solte um suspiro
Um sonho efêmero envolto em silêncio
Da noite escura e sombria
O que se pode ver?
O rumo da luz antes do amanhecer
Ao olhar para cima, é tão vasto
Um amanhã invisível
Agora ainda é apenas uma névoa
Para a tranquilidade do vazio
As palavras se dissolvem e desaparecem
O sono afogado na noite é um veneno
Mesmo as lembranças inesquecíveis
Acabam se tornando cinzas
O rumo da luz, o céu ao amanhecer
Ao olhar para cima, é apenas brilhante
Tão brilhante que
Era um amanhecer tão vívido
Em transe, estendi a mão
Mas o dia seguinte não chegou
Com a mão ainda estendida
O rumo da luz, um guia
Diante dos meus olhos, não havia nada
Nos momentos de parada e brilho
Um dia, a luz brilhará
O rumo da luz, o céu ao amanhecer
Ao olhar para cima, o azul se funde
Até que possamos ver
Um mundo que nunca vimos, vamos seguir em frente
Composição: Nagaoka Guren