Tradução gerada automaticamente

The Sneaky Life of Kaitou KID
Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子)
A Vida Astuta de Kaitou KID
The Sneaky Life of Kaitou KID
Ei, aí, detetive, tenho um quebra-cabeça aqui para vocêHey there, keibu, I got a puzzle here for you
Consegue descobrir o que estou tramando pelas palavras desta nota?Can you find out what I'm up to from the words on this note?
Recompensa, hora e local estão diante do seu rostoBounty, time and place are hanging in front of your face
Sim, todas as informações estão na mensagem que escreviYeah, all the information's in the message I wrote
Abaixo, assino meu nome com uma foto do meu sorrisoAt the foot I sign my name with a picture of my smile
E uma promessa de que reivindicarei mais uma entrada para o meu arquivo!And a promise I will claim another entry for my file!
No horário combinado, eu voo para o céuAt the promised time I fly into the sky
E cumprimento os detetives no chão!And tip my hat to the detectives on the ground!
Eu andarei pelo ar e passarei por paredesI will walk across the air and move through walls
E cofres e lugares onde meus alvos podem ser encontrados!And safes and places where my targets can be found!
Chego ao telhado e penso que talvezI reach the roof and spare a thought that maybe
Isso acabe enquanto seguro a pedra preciosa para a Lua–This is over as I hold the gemstone to the Moon–
–Ah, parece que nos veremos novamente em breve!–Awww, looks like I'll see you again real soon!
Errei o alvo de novo! Quantas vezes já aconteceuMissed the mark again! How many times now has it been
De eu encontrar algo diferente do que estou procurando?That I've found something other than what I'm searching for?
Um dia verei a pedra da imortalidadeOne day I will see the stone of immortality
E a esmagarei para que aqueles corvos não atirem mais em minha porta!And crush it so those crows no longer shoot at my door!
Será que meu pai sabe de seu precioso único filho?Wonder if my daddy knows of his precious only son?
O que ele pensaria de mim agora, agora que estou sempre fugindo?What would he think of me now, now that I'm always on the run?
No horário combinado, eu voo para o céuAt the promised time I fly into the sky
E cumprimento os detetives no chão!And tip my hat to the detectives on the ground!
Eu andarei pelo ar e passarei por paredesI will walk across the air and move through walls
E cofres e lugares onde meus alvos podem ser encontrados!And safes and places where my targets can be found!
Chego ao telhado e penso que talvezI reach the roof and spare a thought that maybe
Isso acabe enquanto seguro a pedra preciosa para a Lua–This is over as I hold the gemstone to the Moon–
–Ah, parece que nos veremos novamente em breve!–Awww, looks like I'll see you again real soon!
Com os policiais ainda em meu encalço, talvez eu tenha uma chanceWith cops still on my track, maybe I might have a chance
De pegar os demônios em minhas costas, e finalmente acabar com isso–To catch the demons at my back, and I can finally end this–
–Canção e dança de duas gerações!–Two-generation song and dance!
No horário combinado, eu voo para o céuAt the promised time I fly into the sky
E cumprimento os detetives no chão!And tip my hat to the detectives on the ground!
Eu andarei pelo ar e passarei por paredesI will walk across the air and move through walls
E cofres e lugares onde meus alvos podem ser encontrados!And safes and places where my targets can be found!
Chego ao telhado e penso que talvezI reach the roof and spare a thought that maybe
Isso acabe enquanto seguro a pedra preciosa para a–This is over as I hold the gemstone to the–
–Ah, e como a pedra, meu terno se tingirá de vermelho!–Aaaah, and like the stone my suit dyes red!
Nakamori-detetive, devo me desculpar com vocêNakamori-keibu, I should apologise to you
Por todas as coisas que te fiz passar!For all the things I've put you through!
E Hakuba, finalmente você descobriu minha verdadeira identidadeAnd Hakuba, finally you found my true identity
Mas está satisfeito por descobrir quem sou?But are you satisfied to find out who?
Tantei-kun, desculpe, você não foi o escolhido para me pegarTantei-kun, sorry you were not the one to catch me
Eu gostei dos nossos jogos de xadrez–I enjoyed our games of chess–
–Mas agora seu lado tem um aliado a menos!–But now your side's one ally less!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: