Tsuki
きみのなまえ のどにつまらせて
kimi no namae nodo ni tsumarasete
よぞらになげたえがおをさがす
yozora ni nageta egao o sagasu
ほそくともる ぎんのくちびるが
hosoku tomoru gin no kuchibiru ga
ぼくのかわりにほほえんでいる
boku no kawari ni hohoende iru
はきだした ほしくずのうみかくす
hakidashita hoshikuzu no umi kakusu
ひかりのぱずるのせかい
hikari no pazuru no sekai
ひとりねむる
hitori nemuru
ぼくはぼくのためにぼくをころした
boku wa boku no tame ni boku o koroshita
あまいうそのやさしいゆめ
amai uso no yasashii yume
きみのこえがきこえる
kimi no koe ga kikoeru
きみのなまえよべないまま
kimi no namae yobenai mama
ぼくはそらにとけてゆく
boku wa sora ni tokete yuku
わすれられたやくそくをかなえる
wasurerareta yakusoku o kanaeru
やみのまぼろしのせかい
yami no maboroshi no sekai
ひとりきょうも
hitori kyou mo
ぎんのくちびるはほほえみつづけて
gin no kuchibiru wa hohoemi tsuzukete
ながれておちてきえてゆく
nagarete ochite kiete yuku
ほしおみおくりながら
hoshi o miokuri nagara
きみのなまえよべないまま
kimi no namae yobenai mama
ぼくはそらにとけてゆく
boku wa sora ni tokete yuku
Lua
Seu nome preso na garganta
Buscando o sorriso lançado ao céu noturno
Lábios de prata que brilham finamente
Sorriem no meu lugar
Escondido no mar de poeira estelar varrida
Um mundo de quebra-cabeças de luz
Sozinho, adormeço
Eu me matei por mim mesmo
Um doce sonho de mentiras
Eu ouço sua voz
Enquanto não consigo chamar seu nome
Eu me dissolvo no céu
Realizando promessas esquecidas
Um mundo de ilusões na escuridão
Sozinho mais um dia
Os lábios de prata continuam sorrindo
Fluindo, caindo, desaparecendo
Enquanto observo as estrelas
Enquanto não consigo chamar seu nome
Eu me dissolvo no céu