Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 3
Letra

WWW

WWW

No labirinto solitário da realidade virtual
孤独な電脳の水底で
kodoku na dennou no minazoko de

Eu apenas flutuava
ただ漂っていた
tada tayuttatteita

Nada podia ser ouvido, nada podia ser alcançado
何も聞こえない 何も届かない
nani mo kikoenai nani mo todokanai

Nesse mar fechado
そんな閉ざされた海の中
sonna tozasareta umi no naka

Mas um dia, várias ilhas
だけどある日 海にいくつかの島が
da kedo aru hi umi ni ikutsuka no shima ga

Começaram a aparecer uma a uma
ポツリポツリと現れ出した
potsuri potsuri to arawaredashita

Olá, mundo
Hello, world
Hello, world

Nós buscávamos conexões
僕らは繋がりを求めた
bokura wa tsunagari o motometa

Porque descobrimos o lado de fora
外側を知ってしまったから
sotogawa o shitteshimatta kara

A digitalização continuava
デジタルが連なり続けて
dejitaru ga tsuranaritsuzukete

Agora, o mundo começa a girar
今、世界が廻り始める
ima, sekai ga mawarihajimeru

O mar solitário da realidade virtual
孤独だった電脳の海は
kodoku datta dennou no umi wa

Foi gradualmente preenchido
次々に埋め立てられて
tsugitsugi ni umetaterarete

Através da velocidade, os sentimentos são transmitidos
光速で思いが伝わっていく
kousoku de de omoi ga tsutawatteiku

Afogados em um novo mundo
新しい世界に溺れていた
atarashii sekai ni oboreteita

Mas na terra, vários dias
だけど大地にいくつかの日々が
da kedo daichi ni ikutsuka no hibi ga

Começaram a surgir lentamente
ピシリピシリと走り出した
pishiri pishiri to hashiridashita

Nós continuamos a fingir ser fortes
僕らは強がりを続けた
bokura wa tsuyogari o tsuzuketa

Porque descobrimos o lado de fora
外側を知ってしまったから
sotogawa o shitteshimatta kara

A analogia se desfez
アナログが離れ散って
anarogu ga hanarechitte

Agora, o mundo começa a desmoronar novamente
今、世界がまた崩れ始める
ima, sekai ga mata kuzurehajimeru

À medida que buscamos conexões
繋がりを求めるほどに
tsunagari o motomeru hodo ni

As palavras se tornam inalcançáveis
届かなくなる言葉
todokanakunaru kotoba

Sem saber como desembaraçar os fios entrelaçados
絡まる糸の解き方も知らず
karamaru ito no hodokikata mo shirazu

Nós temíamos o reset
僕らはリセットに怯えた
bokura wa risetto ni obieta

Porque conhecíamos a solidão
孤独を知っていたから
kodoku o shitteita kara

No mar frio e fechado
閉ざされた冷たい海で
tozasareta tsumetai umi de

O que buscávamos
僕らが求めたものは
bokura ga motometa mono wa

Nós buscávamos o calor
僕らは温もりを求めた
bokura wa nukumori o motometa

Porque descobrimos o lado de fora
外側を知ってしまったから
sotogawa o shitteshimatta kara

Os sinais se sobrepõem
シグナルが重なり合って
shigunaru ga kasanariatte

Agora, estamos prontos para nos mover
今、僕らを動かそうとする
ima, bokura o ugokasou to suru


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utane Uta (Defoko) (唄音ウタ / デフォ子) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção