Yoakeland
時計の針が四時半差したまま止まっている
tokei no hari ga yojihan sashita mama tomatte iru
ヨークランドに迷い込んでしまったのです
yoakeland ni mayoikonde shimatta no desu
あなたの腕にすがりついて泣いた
anata no ude ni sugaritsuite naita
ねえ、どうしよう
nee, dou shiyou
言葉はいつも意味なし、無力だから
kotoba wa itsumo imi nashi, muryoku dakara
ただの一言も心癒せない
tada no hitokoto mo kokoro iyasenai
ほろほろ落ちる君の心細さ腕を濡らした
horohoro ochiru kimi no kokoroboso sa ude o nurashita
眠りを知らない灯りの下なんとも寂しい夜明け色
nemuri o shiranai akari no shita nanto mo sabishii yoakeiro
人なしの街に食べられて
hito nashi no machi ni taberarete
二人はどこにも帰れない
futari wa doko ni mo kaerenai
ヨークランドにいる例えばそれは無限の街
yoakeland ni iru tatoeba sore wa mugen no machi
長い夢を見てるいつまでも終わらない悪い夢
nagai yume o miteru itsumademo owaranai warui yume
二人ぼっちの
futaribocchi no
きっと僕たちはここから出られるかな
kitto bokutachi wa koko kara derareru kana
不安になれば
fuan ni nareba
ヨークランドにいる
yoakeland ni iru
時間に捨てられた君と私
jikan ni suterareta kimi to watashi
昔よく歌った歌をあなたが歌ってくれた
mukashi yoku utatta uta o anata ga utatte kureta
懐かしい歌を歌いながら歩く
natsukashii uta o utai nagara aruku
二人はきっと
futari wa kitto
らららららら
la la la la la la
もうどれくらいずっと暗い街を歩いている
mou dore kurai zutto kurai machi o aruite iru?
ガスメーターが止まってしまった家を抜け
gasu meetaa ga tomatte shimatta ie o nutte
疲れた時はどこか切ない場所で肩寄せ眠る
tsukareta toki wa dokoka setsunai basho de katayose nemuru
ここはどこよりも懐かしくて寂しい
koko wa doko yori mo natsukashikute sabishii
すべての望みとうとうついてしまったけど
subete no nozomi toutou tsuiete shimatta kedo
ネクタージュース二人で半分こ
nekutaa juusu futari de hanbunko
気づけば僕はああ
kizukeba boku wa aa
綺麗だねって呟いてた
kirei da ne tte tsubuyaiteta
それから風が通り過ぎて
sore kara kaze ga toorisugite
そうだね私は頷いた
sou da ne watashi wa unazuita
二人はちょっぴり笑ったよ
futari wa choppiri waratta yo
ヨークランドにいる地平の先に淡く光る
yoakeland ni iru chihei no saki ni awaku hikaru
朝を告げる色がここを見つけることはないよ
asa o tsugeru iro ga koko o mitsukeru koto wa nai yo
二人ぼっちの
futaribocchi no
僕たちはまるで夢でも見るように彷徨いながら
bokutachi wa marude yume demo miru you ni samayoinagara
ヨークランドにいる時間のはずれ君と私
yoakeland ni iru jikan no hazure kimi to watashi
昔よくやったね、白線の上を歩いて遊ぶ
mukashi yoku yatta ne, hakusen no ue o aruite asobu
手と手を繋いで団地を通化する
te to te o tsunaide danchi o tsuuka suru
二人はきっと
futari wa kitto
ヨークランドにいる帆の灯りの下
yoakeland ni iru ho no akari no shita
それでも僕ら
soredemo bokura
僅かな望みを繋いで歩いてる
wazuka na nozomi o tsunaide aruiteru
私たちはきっと
watashitachi wa kitto
Terra do Amanhecer
O ponteiro do relógio parou às 4h30
Eu me perdi na Terra do Amanhecer
Chorando enquanto me agarro ao seu braço
Ei, o que faremos?
As palavras sempre sem sentido, impotentes
Uma única palavra não pode curar o coração
A tristeza do seu coração caindo lentamente molhou meu braço
Sob a luz da insônia, que triste amanhecer
Sendo devorado em uma cidade sem pessoas
Nós dois não podemos voltar a lugar nenhum
Estar na Terra do Amanhecer é como estar em uma cidade infinita
Sonhando um longo sonho, um sonho ruim que nunca acaba
Sozinhos
Com certeza, podemos sair daqui
Se ficarmos ansiosos
Estamos na Terra do Amanhecer
Você e eu, deixados para trás pelo tempo
Você costumava cantar uma música que eu costumava cantar
Caminhando enquanto cantamos uma música nostálgica
Nós com certeza
La la la la la la
Por quanto tempo mais vamos andar nesta cidade escura?
Atravessando a porta onde o medidor de gás parou
Quando estamos cansados, dormimos em algum lugar doloroso
Este lugar é mais nostálgico e solitário do que qualquer outro
Todos os desejos foram completamente esquecidos, mas
Dividindo um suco de néctar
Percebi que, ah
Você sussurrou que era bonito
Então o vento passou
Sim, eu concordei
Nós dois rimos um pouco
Na Terra do Amanhecer, brilha suavemente no horizonte
Não há cor que anuncie a manhã aqui
Sozinhos
Nós vagamos como se estivéssemos sonhando
Você e eu, fora do tempo na Terra do Amanhecer
Costumávamos brincar, andando sobre a linha
De mãos dadas, pulando sobre os trilhos
Nós com certeza
Sob a luz das chamas na Terra do Amanhecer
Mesmo assim, nós
Caminhamos juntos, segurando um pequeno desejo
Nós com certeza