Tradução gerada automaticamente
Die Puppe
Ute Freudenberg
Die Puppe
Sie hängt an einer puppe,
Mit augen, starr und kalt.
Weiß gott nicht schön,
Sie ist zudem schon fünfzig jahr alt.
Kein mensch hat je erfahren,
Warum sie freunde sind.
Es war das liebste spielzeug,
Von sarah, ihrem kind.
Sie spricht mit dieser puppe,
Jetzt wieder ziemlich oft.
Dass man aus der geschichte lernt,
Wie sehr hat sie's gehofft.
Sie hängt an einer puppe,
Mit augen, starr und kalt.
Weiß gott nicht schön,
Sie ist zudem schon fünfzig jahre alt.
Doch es scheint, es scheint,
Als hätte diese puppe heut' geweint.
Doch es scheint, es scheint,
Als hätt' die puppe mit den kalten augen heut' geweint.
Warum nur rissen männer, in dunkler uniform,
Das kind ihr hämisch aus dem arm,
Und machten sich davon.
Sie kannten kein erbarmen,
Vergeblich war ihr fleh'n.
Wie könnte eine mutter,
Was da geschah versteh'n.
Bevor der schicksalswagen
Ganz ihrem blick entschwand,
Glitt ihrem kind wohl unbemerkt
Das spielzeug aus der hand.
Sie hängt an einer puppe,
Mit augen, starr und kalt.
Weiß gott nicht schön,
Sie ist zudem schon fünfzig jahre alt.
Doch es scheint, es scheint,
Als hätte diese puppe heut' geweint.
Ja es scheint, es scheint,
Als hätt' die puppe mit den kalten augen heut' geweint.
Doch es scheint, es scheint,
Als hätte sarah's puppe heut' geweint.
Ja es scheint, es scheint,
Als hätt' die puppe mit den kalten augen heut' geweint.
A Boneca
Ela está pendurada em uma boneca,
Com olhos, fixos e frios.
Deus sabe que não é bonita,
Ela já tem cinquenta anos.
Ninguém nunca soube,
Por que elas são amigas.
Era o brinquedo mais querido,
Da Sarah, sua filha.
Ela fala com essa boneca,
Agora de novo bem frequentemente.
Que se aprende com a história,
Ela esperou tanto por isso.
Ela está pendurada em uma boneca,
Com olhos, fixos e frios.
Deus sabe que não é bonita,
Ela já tem cinquenta anos.
Mas parece, parece,
Que essa boneca chorou hoje.
Mas parece, parece,
Que a boneca com os olhos frios chorou hoje.
Por que homens, em uniforme escuro,
Arrancaram a criança de seu braço,
E foram embora.
Eles não conheciam compaixão,
Foi em vão seu apelo.
Como poderia uma mãe,
Entender o que aconteceu?
Antes que a roda do destino
Desaparecesse de sua vista,
O brinquedo escorregou da mão
Da sua filha, sem que ela percebesse.
Ela está pendurada em uma boneca,
Com olhos, fixos e frios.
Deus sabe que não é bonita,
Ela já tem cinquenta anos.
Mas parece, parece,
Que essa boneca chorou hoje.
Sim, parece, parece,
Que a boneca com os olhos frios chorou hoje.
Mas parece, parece,
Que a boneca da Sarah chorou hoje.
Sim, parece, parece,
Que a boneca com os olhos frios chorou hoje.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ute Freudenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: