Tradução gerada automaticamente
Geht Dieser Tag Nun Zu Ende
Ute Freudenberg
Este Dia Está Chegando ao Fim
Geht Dieser Tag Nun Zu Ende
Este dia está chegando ao fim.Geht dieser tag nun zu ende.
Cansado e com passos pesados.Müde und mit schwerem gang.
A luz fria pinta as paredes.Malt kaltes licht an die wände.
Foge da cidade.Flieht aus der stadt.
Desliza pelos campos.Schleicht sich die felder entlang.
Este dia está chegando ao fim.Geht dieser tag nun zu ende.
Ficam as imagens do tempo.Bleiben die bilder der zeit.
Procura minha mão, suas mãos.Sucht meine hand deine hände.
Primeira neve.Erster schnee.
O frio se suporta a dois.Kälte erträgt sich zu zweit.
O vento se acalma na frente de casa.Legt der wind sich vors haus.
Bem devagar.Ganz leise.
Como se fosse para a eternidade.Als wär's für die ewigkeit.
Vejo à luz de velas, nós dois à noite.Seh' im kerzenschein nachts uns beide.
Bem quentes e acordados.Ganz warm und wach.
Apenas um batimento cardíaco de distância.Einen einzigen herzschlag weit.
Foi um ano cheio de esforço.War das jahr voller mühn.
Cheio de alegria e raiva.Voll freude und zorn.
E não cumpriu o que prometeu.Und es hielt nicht das, was es verprach.
Deixa pra lá e começa tudo de novo.Lass es zieh'n und beginn noch mal von vorn.
Não lamente o ano que se vai.Trauer dem scheidenden jahr nicht nach.
Este dia está chegando ao fim.Geht dieser tag nun zu ende.
Cansado e com passos pesados.Müde und mit schwerem gang.
A luz fria pinta as paredes.Malt kaltes licht an die wände.
Foge da cidade.Flieht aus der stadt.
Desliza pelos campos.Schleicht sich die felder entlang.
O vento se acalma na frente de casa.Legt der wind sich vors haus.
Bem devagar.Ganz leise.
Como se fosse para a eternidade.Als wär's für die ewigkeit.
Vejo à luz de velas, nós dois à noite.Seh' im kerzenschein nachts uns beide.
Bem quentes e acordados.Ganz warm und wach.
Apenas um batimento cardíaco de distância.Einen einzigen herzschlag weit.
Não lamente o ano que se vai.Trauer dem scheidenden jahr nicht nach.
Este dia está chegando ao fim.Geht dieser tag nun zu ende.
Deita-se em paz para descansar.Legt sich ganz friedlich zur ruh'.
Ouço a lenda do inverno.Hör' ich die winterlegende.
Procuro minha estrelaSuch meinen stern
E vou em direção a ela com você.Und geh' mit dir auf ihn zu.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ute Freudenberg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: