Tradução gerada automaticamente
Roxanne Roxanne
UTFO
Roxanne Roxanne
Roxanne Roxanne
[Kangol][Kangol]
E aí, EMDYo EMD
[EMD][EMD]
E aí, man?Yeah, what's up man?
[Kangol][Kangol]
Olha lá, aquela garota que chamam de Roxanne. Ela é toda metidaThere goes that girl they call Roxanne.She's all stuck up
[EMD][EMD]
Por que você diz isso?Why you say that?
[Kangol][Kangol]
Porque ela não daria atenção pra um cara como euCause she wouldn't give a guy like me no rap
Ela estava andando na rua, então eu disse "OiShe was walking down the street so I said "Hello
Sou o Kangol do UTFO." E ela disse "E daí?"I'm Kangol from UTFO."And she said "So?"
E eu disse "E daí?!? Garota, você não sabe?And I said "So?!? Baby don't you know?
Eu posso cantar, rimar e dançar em um só showI can sing, rap, and dance in just one show
Porque eu sou o Kangol, o Sr. SofisticadoCause I'm Kangol, Mr. Sophisticata
Na minha opinião, não tem ninguém melhorAs far as I'm concerned ain't nobody greater
Do começo ao fim e, de novo ao começoFrom beginning to end and, to beginning
Eu nunca perco porque eu só penso em ganharI never lose because I'm all about winning
Mas se eu perdesse, não ficaria chateadoBut if I were to lose, I wouldn't be upset
Porque eu não sou apostador, eu não jogoCause I'm not a gambler, I don't bet
Eu não fico em cassino, e enquanto você sabeI don't be in no casino, and baby while you knizzow
A parada é a melhor Kizzangizzo."The izzi is the grizzeat Kizzangizzo."
Eu pensei que ela ficaria impressionada com meu rap ardilosoI thought she'd be impress by my devious rap
Achei que a tinha pegado porque era uma armadilha sinistraI thought I had her caught cause I'm a sinister trap
Pensei que seria moleza, mas não foi nada dissoI thought it'd be a piece of cake but it was nothing like that
Acho que é isso que eu ganho por pensar, não é, irmão?I guess that's what I get for thinking, ain't that right, black?
Então crizzi pra gizzone e vi o número izzoneThen crizzi to gizzone and seen number izzone
Crizzin ricking tizza do mizzac mic dizzaCrizzin ricking tizza of mizzac mic dizza
Com o bang bang, irmão, eu me sinto malWith the bang bang, brother I feel bad
Mas eu não vou me matar por causa de uma metidaBut I ain't comitting suicide for no crab
Mas chamar ela de metida é só uma figura de linguagemBut calling her a crab is just a figure of speech
Porque ela é uma maçã, uma pera, uma ameixa e um pêssegoCause she's an apple, a pear, a plum, and a peach
Eu pensei que tinha tudo na palma da mãoI thought I had it in the palm of my hand
Mas, cara, se eu fosse grandão, eu pegaria a RoxanneBut man oh man, if I was grand I'd bang Roxanne
Refrão:Chorus:
Roxanne, Roxanne, você não consegue entender?Roxanne, Roxanne, can't you understand?
Roxanne, Roxanne, eu quero ser seu homemRoxanne, Roxanne, I wanna be your man
[EMD][EMD]
Você, Kango, não acho que você seja burroYou Kango, I don't think that you're dense
Mas você foi lidar com a situação sem experiênciaBuy you went about the matter with no experience
Você deveria saber, ela não precisa de um cara como vocêYou should know, she doesn't need a guy like you
Ela precisa de um cara como eu, com um QI altoShe needs a guy like me, with a high IQ
E ela vai curtir meu rap, porque meu rap é o melhorAnd she'll take to my rap, cause my rap's the best
O rapper educado MD nunca vai se entregarThe educated rapper MD will never fess
Então quando eu a conheci, não perdi tempoSo when I met her, I wasted no time
Mas a metida da Roxanne não me deu atençãoBut stuck up Roxanne paid me no mind
Ela achou que meu nome era Barry, eu disse que era GaryShe thought my name was Barry, I told her it was Gary
Ela disse que não gostou, então decidiu me chamar de BarryShe said she didn't like it so she chose to call me Barry
Ela disse que adoraria se casar, meu bebê ela carregariaShe said she'd love to marry, my baby she would carry
E se tivesse um bebê, chamaria de HarryAnd if she had a baby, she'd name the baby Harry
O nome da mãe dela é Baby, o que é bem contraditórioHer mother's name is Baby, which is really quite contrary
O rosto dela é bem peludo, e você pode dizer que é assustadorHer face is really hairy, and you can say it's scary
Então não é todo mundo, o pai dela é uma fadaSo isn't not every, her father's a fairy
O trabalho dele é secundário, em algum militarHis job is secondary, in some military
Ele os manda para um ?campo elétrico? que não era voluntárioHe throws them to an ?electric camp? that wasn't voluntary
O nome da filha dele é Sherry, os filhos são Tom e JerryHis daughter's name is Sherry, his sons are Tom and Jerry
Jerry teve gripe, mas foi só temporárioJerry had the flu but it was only temporary
Foi em janeiro, ou foi fevereiro?Back in January, or was it February?
Mas toda vez que eu digo essa rima, me deixa meio cansadoBut everytime I say this rhyme it makes me kinda weary
É só costume dar esse comentárioIt's only customary to give this commentary
Alguns dizem que é ruim, outros dizem que é lendárioSome say it's bad, some say it's legendary
Você pode procurar à vontade, tente sua biblioteca localYou can search all you want, try your local library
Você nunca vai encontrar uma rima como essa em nenhum dicionárioYou'll never find a rhyme like this in any dictionary
Mas você sabe, depois de tudo issoBut do you know, after all that
Tudo que eu recebi foi um tapinha nas costasAll I received was a pat on the back
É isso que você ganha, aconteceu comigoThat's what you get, it happened to me
Não é verdade, Mixmaster I-C-EAin't that right Mixmaster I-C-E
RefrãoChorus
[Kangol][Kangol]
Você achou que tinha uma rosa, achou que era CupidoYou thought you had a rose, you thought you was Cupid
Mas EMD, seu rap foi bem estúpidoBut EMD, your rap was plain stupid
Eu sei que você é educado, mas quando você vai aprender?I know you're educated, but when will you learn?
Nem todas as garotas querem se envolver com nerdsNot all girls want to be involved with bookworms
Você tem que ser forte de um jeito que ela não consiga resistirYou gotta be strong in a way she can't resist
Então rapper educado, huh, escuta isso...So educated rapper, huh, bust this...
Como ela é uma nova garota no pedaçoSince she's a new girl on the block
Eu tive que deixar claro que sou o Doc debonairI had to let her know that I'm the debonoir Doc
Eu disse "Gostaria de falar com você se puderI said "I'd like to speak to you if I can
E se estou certo, seu nome é Roxanne."And if I'm correct your name is Roxanne."
Ela disse "Como você sabe meu nome?" Eu disse "Está se espalhando.She said "How'd you know my name?"I said "It's getting around.
Agora você é o assunto da cidadeRight now baby you're the talk of the town
Por favor, me deixe te acompanhar até a esquina, meu rap será breve."Please let me walk you to the corner, my rap will be brief."
Ela disse "Eu já te vi antes, você parece um ladrão."She said "I've seen you before, you look like a thief."
Eu disse "Eu? O Doc? Um hood, uma pedra?I said "Me? The Doc? A hood, a rock?
Correndo pela rua roubando pessoas no quarteirão?Running around the street robbing people on the block?
Não, esse não é meu estilo, esse crime não é comigoNah, that's not my style, that crime I'm not related
Na minha opinião, sou sofisticado demais."As far as I'm concerned I'm too sophisticated."
Então parece que eu consegui porque ela sorriuThen it seemed I got busy cause she cracked a smile
Isso me deixou saber que meu rap valeu a penaThat let me know my rap was worth her while
Ela disse "Você se chama doutor?" Eu disse "É verdade."She said "You call yourself a doctor?"I said "This is true."
Ela disse "Explique pra mim o que os doutores devem fazer."She said "Explain to me really what doctors must do."
Eu disse "Isso é muito raro porque eu não digo isso todo diaI said "This is very rare because I don't say this every day
Existem um milhão de habilidades médicas que um doutor exibeThere's a million medical skills a doctor displays
Dermatologia é o tratamento da peleDermatology is treatment of the skin
Se você estiver infectado, você me verá e saberá que está de novoInfected and you'll see me and you'll know you're again
Tem entesiologia, oftalmologiaThere's enthesiology, opthomology
Medicina interna e cirurgia plásticaInternal medicine and plastic surgery
Cirurgia ortopédica e patologiaOrpedic surgery and pathology
Uma doença envolve uma mudança no corpo."A disease involves a change of the body."
Ela disse "Ooooh, isso é muito único."She said "Ooooh, that's very unique."
Me deu seu número e me beijou na bochechaGave me her number and kissed me on the cheek
Ela disse que tinha que ir, mas voltaria às 8She said she had to go but be back by 8
Então me pediu para ligar às 9 para marcar um encontroSo to call her at 9 to arrange a date
[EMD][EMD]
Você a levou para a praia?Did you take her to the beach?
[Kangol][Kangol]
Era o que planejamosThat's what we planned
Mas ela me deixou na mão, Roxanne, RoxanneBut she stood me up, Roxanne, Roxanne
RefrãoChorus
[Kangol][Kangol]
E aqui está nosso planoAnd here's our gameplan
[EMD][EMD]
O beat está aqui, então vamos revelarThe beat is here, so we will reveal it
[Kangol & EMD][Kangol & EMD]
E se você acha que é fraco, então Roxanne sinta isso!And if you think it's soft, then Roxanne feel it!
[beat boxing e scratching][beat boxing and scratching]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UTFO e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: