Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 255

The Ride

UTFO

Letra

A Carona

The Ride

[ *carros batendo* ][ *car crashes* ]

Você quer dar uma volta?You wanna ride?

[ *motor ligando* ][ *engine starting up* ]

Eu tenho uma caronaI got a ride

Ei garota, só imagina eu e você, na estradaHey girl, just imagine me and you, along the road
Mudando de marcha silenciosa pra um modo de gemidoSwitchin from silent gear to a moany mode
Tudo que você vai ouvir é [ *arranhando* ] esse é o motor, claroAll you gonna hear is [ *scratching* ] that's the motor, of course
(Mas não deixa esquentar, ou você vai sentir a pressão(But don't let it get hot, or you'll feel the force
Olá, meu nome é Kangol Kid (Você pode chamá-lo de Kangol, se quiser)Hello, my name is Kangol Kid (You can call him Kangol, if you choose)
Eu sou o Dr. Ice (Como você pode saber?) Você pode saber pelo jeito que eu faloI'm Dr. Ice (How can you tell?) You can tell by the mous'
E eu sou o Rapper Educado (O cérebroAnd I'm the Educated Rapper (The brainiac
E Mixmaster) woo-hah (O quatro tá de volta)And Mixmaster) woo-hah (The four is back)
Falando individualmente, embora eu fale pela equipeIndividually speakin, though I'm speakin for the crew
Todos nós temos caronas, espero que vocês também tenhamWe all have rides, I hope you fellas do too
A minha é muito poderosa, sim, isso é verdadeMine is very powerful, yes, this is true
A minha faz truques (O que a sua faz?)Mine can do tricks (What can yours do?)
A minha nunca discorda de mim, nunca dá uma de loucaMine won't disagree with me, it's never frontin
Tudo que eu tenho a dizer é: "Yo, vamos caçar umas garotas!"All I gotta say is: "Yo, let's go skeezer huntin!"
Depois desses comandos, minha carona vai ficarAfter those command my ride will stand
Mais alta e orgulhosa que qualquer homemTaller and prouder than any man
Batendo forte, até em estradas molhadasCrashin through vicious, on wet roads even
Em outras palavras, é (Temporada de garotas!)In other words, it's (Skeezin season!)
E freios, claro, pra minha proteçãoAnd brakes of course for my protection
Pra eu não desperdiçar minha injeção de combustívelSo I don't waste my fuel injection
Estou deixando claro, do jeito que eu dirijoI'm makin it clear, the way I steer
Vou chegar ao meu destino - (Ah, cheguei)I'll reach my destination - (Ah, I'm here)

Eu tenho uma caronaI got a ride

Eu tenho uma carona, e você pode olhar dentroI got a ride, and you can look inside
E se eu morrer um dia, quero morrer com minha caronaAnd if I ever die, I wanna die with my ride
Eu amo o jeito que me abraça, do jeito que fazI love the way it hugs, the way like it does
Você quer saber por quê? Bem, porque...You wanna know why? Well, because...

Só precisa de um passageiro quando tá quenteIt only takes one passenger when it's hot
A menos que eu queira compartilhar, ok, por que não?Unless I wanna share it, okay, why not?
Só imagina um vulcão prestes a entrar em erupçãoJust imagine a volcano when it's bound to erupt
(Você quer dar uma volta?) Vamos lá garota, se apressa(You wanna ride?) Come on girl, hurry up
Diga à sua mãe pra onde você vai, e não esqueceTell your mother where you're goin, and don't forget
Se sua mãe quiser vir, diga ao seu pai: "Não se preocupe"If your mother wanna come, tell your pops: "Don't fret"
Se ele quiser você em casa logo, diga que isso é loucuraIf he wants you home soon, tell him that's insane
(E se ele disser: "Imagina isso") considere como uma moldura(And if he says: "Picture that") consider it framed
(Eu tenho uma carona) Como se você não soubesse(I got a ride) As if you didn't know
E se eu furar um pneu, garota, me dá uma mãoAnd if I catch a flat, girl, give me a blow
Porque eu não carrego sobressalentes, porque sobressalentes custamCause I don't carry spares, cause spares, they cost
E além disso, meus parafusos são difíceis de tirarAnd plus my nuts are too hard to come off
(Você entendeu?)(You dig it?)
Você vê, minha carona não é uma limusine CadillacYou see, my ride is not a stretch-limo Cadillac
Pra falar a verdade, acho que minha carona é muito mais longa que issoTo tell the truth, I think my ride is much longer than that
Então se você algum dia ver minha carona, garota, cara a caraSo if you ever see my ride, girl, face to face
Duvido que ela caiba no seu espaço de estacionamentoI doubt that it'll fit in your parking space
Mas eu vou (empurrar) se você quiser (empurrar) se eu precisarBut I'll (push) if you wanna (push) if I gotta
E a gente pode até (empurrar) só por diversão, por que não?And we can even (push) for the hell, why nada?
É adorável, abraçável e flexívelIt's lovable and huggable and bendable
Eu não vou vender pra você, baby, mas é alugávelI won't sell it to ya, baby, but it's rentable
E se você tá se perguntando por que, eu vou te dizer o porquêAnd if you're wonderin why, I'll tell you what for
(Eles não fazem caronas como essa mais)(They don't make rides like this no more)

Eu tenho uma caronaI got a ride

Eu tenho uma carona, e você pode olhar dentroI got a ride, and you can look inside
E se eu morrer um dia, quero morrer com minha caronaAnd if I ever die, I wanna die with my ride
Eu amo o jeito que me abraça, do jeito que fazI love the way it hugs, the way like it does
Você quer saber por quê? Bem, porque...You wanna know why? Well, because...

Você vê minha caronaYou see my ride
Muita gasolina que você dá, premium ou comumA lotta fuel you give it, premium or regular
Qualquer tipo de fluido de uma mulher etcAny kind of fluid from a female etcetera
Tração nas quatro rodas, pra eu chegar lá rapidinhoFour-wheel drive, so I can get there in a giffy
E turbo, caso eu esteja procurando uma rapidinhaAnd turbo-jogs in case I'm lookin for a quickie
Mas quanto mais apertadas as estradas, mais eu vou atrásBut the tighter the roads, the harder I'll pursue
E meu objetivo na vida com minha carona é chegarAnd my goal in my life with my ride is to shoot
Na linha de chegada, pra eu chegar lá rápidoFor the finish line, so I can get there quick
Pergunte ao Bobby, Jimmy, Jack, ou você pode até perguntar (Dick)Ask Bobby, Jimmy, Jack, or you can even ask (Dick)
Você pode até perguntar ao meu mecânicoYou can even ask my mechanic
Quando ela viu minha carona, ela não entrou em pânicoWhen she saw my ride, she didn't panic
Você vê, eu tenho garagens por toda essa áreaYou see, I got garages all over these parts
Então eu posso estacionar a carona sempre que escurecerSo I can park the ride whenever it gets dark
Eu tenho um teto solar, tão grande, que você não pode perderI got a sunroof, so wide, you can't miss it
Antes de eu colocar a cabeça pra fora, eu tenho que desabotoarBefore I stick my head out, I gotta unzip it
Ei, eu nunca recebi uma multa, se eu receber um diaHey yo, I never got a ticket, if I do one day
Eles vão ter um trabalho duro pra rebocar essa belezuraThey'll have a hard time towin this baby away

Eu tenho uma caronaI got a ride




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de UTFO e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção