Transliteração gerada automaticamente
Even If The Whole World Were To Laugh At Me
Utsu-P (鬱P)
はなびたいかいをよそにうつむいてかえるおもいかみのせいねんがhanabi taikai o yoso ni utsumuite kaeru omoi kami no seinen ga
あかぬけないてんしにやさしくされてはじめてあじわったなつakanukenai tenshi ni yasashiku sa reta hajimete ajiwatta natsu
あせとやにくさいげーむせんたーやかわったまんがやさんからはじまったゆめase to yani kusai gēmusentā ya kawatta manga-ya-san kara hajimatta yume
いまかんがえたらたぶんてんしはみんなにやさしかっただけかもねima kangaetara tabun tenshi wa min'na ni yasashikatta dake kamo ne
わからなかったかんじょうのだしかたあかいじつぶっかこうにはじけたwakaranakatta kanjō no dashi-kata akai jitsu bukakkō ni hajiketa
はきちがえていたおもいのつたえかたけしたいかこだどしてもhakichigaete ita omoi no tsutae-kata keshitai kakodado shite mo
たしかにあったねむれなさたしかにあったむねのいたさtashika ni atta nemurena-sa tashika ni atta mune no ita-sa
せかいじゅうにわらわれてもわたしはあなたをわらわないよsekaijū ni warawa rete mo watashi wa anata o warawanai yo
わらわないよwarawanai yo
おもいかみをととのえてまちあわせたまつりはやしのふもとomoi kami o totonoete machiawaseta matsuri hayashi no fumoto
じぶんのためにきてくれたそのうれしさをおそまきながらしったよjibun no tame ni kite kureta sono ureshi-sa o osomakinagara shitta yo
まわりのひとにはどうみえてるのかなみためにきづかったのだってはじめてだmawarinohito ni wa dō mie teru no ka na mitame ni kidzukatta no datte hajimeteda
いまかんがえたらたぶんてんしはみんなにやさしかっただけなのにima kangaetara tabun tenshi wa min'na ni yasashikatta dakenanoni
わからなかったかんじょうのおさえかたむねにしまっていたはずがwakaranakatta kanjō no osae-kata mune ni shimatte ita hazu ga
もれまくっていたおもいのことばはしゃぎかたさえしらなかったmore makutte ita omoi no kotoba hashagi-kata sae shiranakatta
なつのおわりとともにゆめのおわりもちかづいてるnatsunoowari to tomoni yume no owari mo chikadzui teru
おもいかみかみむしてさいごのいっぱつをきこえなくしたいomoi kami kami mushi tte saigo no ippatsu o kikoenaku shitai
みっともないよねみっともないひとがみっともないゆめおうすがたmittomonai yo ne mittomonai hito ga mittomonai yume ou sugata
わからなかったぶっかこうだとはひとりしかみえてなかったからwakaranakatta bukakkōda to wa hitori shika mie tenakattakara
かちかんがあうとかおとながいうようなちゃんとしたりゆうはなかったけどkachikan ga au' toka otona ga iu yōna chanto shita riyū wa nakattakedo
ただたのしかったんだうれしかったんだはじめてひとにみとめられたきがしてtada tanoshikatta nda ureshikatta nda hajimete hito ni mitome rareta ki ga shite
せかいじゅうにわらわれてもたしかにあったあなたがすきですsekaijū ni warawa rete mo tashika ni atta anatagasukidesu
わらわれてもwarawa rete mo
わらわれてもwarawa rete mo
わらわれてもwarawa rete mo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Utsu-P (鬱P) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: