Transliteração gerada automaticamente
Kanashimi wa kitto
Uverworld
Com Certeza Tristeza
Kanashimi wa kitto
Eu não irei largar meu coração
心だけは捨てないよ
Kokoro dake wa sutenai yo
Se isso for o fim, ninguem poderá pegar minhas memorias e minha esperança
これが終わりだとしても誰にも思い出とか希望は奪えない
kore ga owari da toshitemo darenimo omoide toka kibou wa ubaenai
Eu fiz uma imagem de quando nós juntamos nossas mãos
手を重ねた時のぬくもりをイメージして
Te wo kasaneta toki no nukumori wo IMEEJI shite
Mesmo em tempos dificieis,veja,eu posso mostrar uma sorriso
つらい時ほどほら笑ってみせるよ
tsurai toki hodo hora waratte miseru yo
Uma coisa ruim sempre me faz esqucer todas as outras coisas boas
いつも僕は嫌なことひとつでよかったこと全部忘れてしまいそうになるけれど
Itsumo boku wa iya na koto hitotsu de yokatta koto zembu wasureteshimaisou ni naru keredo
Mas eu estou me tornando pouco a pouco mais forte, e meu amor, meu amor...
少しずつ強くもなって思いを思いを
sukoshi zutsu tsuyoku mo natte omoi wo omoi wo
Se a trizteza for tão grande que eu não consiga entender que fui escolhido
立てないほどの悲しみが僕を選んだとしても
Tatenai hodo no kanashimi ga boku wo eranda toshitemo
Se alguem aguentar esse destino
誰かがこの運命のくじを背負うなら
dareka ga kono unmei no kuji wo seou nara
Eu não vou querer me tornar quem joga sua vida fora fugindo disto
僕は避けて生きるだけの人になりたくない
Boku wa sakete ikiru dake no hito ni naritakunai
Eu sei que é doloroso,mas eu rezo para que amanhã eu possa sorrir
つらいのはわかってるけど明日笑えるように
tsurai no wa wakatteru kedo ashita waraeru youni
A linha vermelha do destino vai como se fosse um Jogo
運命の小道はめぐろゲームように
Unmei no koyori wa meguro GEEMU youni
Veja,quando foi rejeitado,nós fomos jogados fora e nós seguimos apenas o caminho que nós foi concedido
振られたさいにほら人はあてられた道辿ってゆく
furareta SAI ni hora hito wa aterareta michi tadotte yuku
Algumas vezes nós perdemos tudo sobre os nossos olhos,ou isso pega de nós
この目に映るすべてのものは奪われたり失われたりするけれど
Kono me ni utsuru subete no mono wa ubawaretari nakushitari suru keredo
As palavras que você me deu ninguem pode pegar
君がくれた言葉だけは誰にも奪えない
kimi ga kureta kotoba dake wa darenimo ubaenai
Nesta noite que o amor desaparreceu, na escuridão que não dava para ver nada
何も見えない暗闇の愛が消えた夜には
Nanimo mienai kurayami no ai ga kieta yoru ni wa
Antes de dormir,eu penso em você
眠りにつく前に君を思い出す
nemuri ni tsuku mae ni kimi wo omoidasu
Amanhã,junto com você quero ir procurar nuvens que já vimos antes
明日君と一緒に見た雲を探しに行こう
Ashita kimi to issho ni mita kumo wo sagashi ni ikou
Eu sei que pode ser impossivel,mas é apenas para ter um progresso maior que ontem
無理なのもわかってるけど今日よりちょっとは進むために
muri na no mo wakatteru kedo kyou yori chotto wa susumu tame ni
Talvez algo bonito,quando não somos possiveis de sermos triztes com tudo
素敵なものにでもどんなにつらくても一一売れいていられない時代で
Suteki na mono ni demo donna ni tsurakutemo ichi ichi ureite irarenai jidai de
Os tempos bons estão com tudo de bom, e os tempos dificieis parecem longos. Nós desperdiçamos nossas vidas numa horrivel teoria da relatividade
楽はすぐ過ぎ去りつらい時の方が長く感じる嫌な相対性理論の中で過ごす
raku wa sugu sugisari tsurai toki no kata ga nagaku kanjiru iya na soutaiseiriron no naka de sugosu
Eu olhei pro céu acima e vi as nuvem quebradas passando devagar
空を眺めゆっくりと浮かぶはぐれ雲を見て
Sora wo nagame yukkuri to ukabu hagure kumo wo mite
Elas parecem com alguem que eu já fui,procurando pela sua voz
いつかの僕みたいだね君の声が探してるよ
itsuka no boku mitai da ne kimi no koe ga sagashiteru yo
Vamos tornar um ''adeus'' uma palavra que não deve ser dita, se isso for o fim
さよならは言わないことにしようこれが終わりだとしても
Sayonara wa iwanai koto ni shiyou kore ga owari da toshitemo
Se eu mesmo não consigo pegar minha esperança e meu coração
自分でさえ希望とか心とかって奪えない
jibun de sae kibou toka kokoro toka tte ubaenai
Antes de um dia acabar,antes de dormir,eu penso ''Eu serei possivel de te ver amanhã?''
一日が終わり眠る前に明日会えるかな?とか
Ichinichi ga owari nemuru mae ni ashita aeru kana?Toka
Eu sei que pode ser impossivel,no centro do meu coração onde o amor vive
無理なのもわかってるけど愛の棲む心のど真ん中は
muri na no mo wakatteru kedo ai no sumu kokoro no do mannaka wa
ninguem ira pegá-lo,então,para que eu possa cumprimentá-la com um sorriso
誰にも奪えないからあひたを笑って迎えるために
darenimo ubaenai kara ahita wo waratte mukaeru tame ni
A fofa nuvem quebrada voa para longe,com a minha depressão
ふわふわはぐれ雲が僕の憂鬱と共に流れてゆく
Fuwa fuwa hagure kumo ga boku no yuu utsu to tomo ni nagarete yuku
Alguem provavelmente está pensando ''Ela se parece comigo...'' sobre a mesma nuvem
同じ雲にまた誰かが「自分みたい…」って重ねるのだろう
onnaji kumo ni mata dareka ga "Jibun mitai..." tte kasaneru no darou
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: