Kokoro Ga Sasu Basho To Kuchiguse Soshite Kimi Ga Tsuite Kuru
すこしはやくめざめるカーテンをひらければ
sukoshi hayaku mezameru curtain wo hirakereba
しろいゆきにこごえるまど
shiroi yuki ni kogoeru mado
そんなきがしてたんだ
sonna ki ga shiteta n da
ゆうべのきみがいつもよりちかくとなりでねてる
yuube no kimi ga itsumo yori chikaku tonari de neteru
"なにものぞまないよ、いまいじょうを。だからはなれないでね。\"と
"nanimo nozomanai yo, ima ijou wo. dakara hanarenaide ne." to
そういうくせにみせるわがまま
sou iu kuse ni miseru wagamama
いつもきみがいわせたがる\"あの\"ことば
itsumo kimi ga iwasetagaru "ano" kotoba
でもぼくははずかしがってくちにはしない
demo boku wa hazukashigatte kuchi ni wa shinai
ありきたりなことばふたりならそれとすてきさ
arikitari na kotoba futari nara sore to suteki sa
じゃいっそねえずっとくちぐせのことばになるように
ja isso nee zutto kuchiguse no kotoba ni naru you ni
かいものにむちゅうのきみ\"こっちのがにあうかな?\"
kaimono ni muchuu no kimi "kocchi no ga niau ka na?"
まちにひとみうばわれあるく
machi ni hitomi ubaware aruku
すれちがうきれいなひと\"あんなひとがすきなんでしょ!?\"って
surechigau kirei na hito "anna hito ga suki na n desho!?" tte
かってにすねてこころをかくす
katte ni sunete kokoro wo kakusu
わかりあえないでしょ?ことばなしじゃ
wakari aenai desho? kotoba nashi ja
ときにはきかせてよさがすこたえをみつけたけど
toki ni wa kikasete yo sagasu kotae wo mitsuketa kedo
"きれいなひとがすきなの?\"ってきかれたら
"kirei na hito ga suki na no?" tte kikaretara
そりゃやっぱきらいとはいえないけど
sorya yappa kirai to wa ienai kedo
あのひとよりかんぺきじゃないところも
ano hito yori kanpeki janai tokoro mo
なんでだろ?ほんとうにいとしくおもえるんだ
nande daro? hontou ni itoshiku omoeru n da
めにみえるものよりたいせつなことがあるだろう
me ni mieru mono yori taisetsu na koto ga aru darou?
おなじものをおなじようにうつくしくおもえる
onaji mono wo onaji you ni utsukushiku omoeru
きみはときにそのあたりまえのことも
kimi wa toki ni sono atarimae no koto mo
すこしわすれてみえなくなるけど
sukoshi wasurete mienaku naru kedo
ときをこえてきみのだめなところも
toki wo koete kimi no dame na tokoro mo
もうずっとほんとうに
mou zutto hontou ni
あいしつづけるじしんがあるんだ
ai shi tsuzukeru jishin ga aru n da
このことばもじゃいっそねえずっとくちぐせのことばになるように
kono kotoba mo ja isso nee zutto kuchiguse no kotoba ni naru you ni
Palavras Que Digo Demais, Meu Coração Vai Guiar E Você Vai Seguir
Acordei cedo e abri as cortinas
Neve branca na janela congelada
Parecia como
Se você tivesse dormindo ainda mais perto de mim ontem
"Não quero mais nada que isso, então não me deixe"
Você disse, mas você é egoísta
Você sempre queria que eu dissesse "aquelas" palavras
Mas estou muito envergonhado para dizê-las
Seria maravilhoso se elas fossem palavras comuns
Bem, então, eu espero que elas sempre sejam palavras que eu sempre direi
Você me encontrou na loja: "Isso fica bem em mim?"
Meus olhos estão presos
Em uma linda garota que passa na rua - "Você preferia ficar com alguém como ela, não é!?"
Você fica mal-humorada por nada e fecha seu coração
Nós não podemos nos entender sem palavras, certo?
Então me deixe ouvir de vez enquanto. Eu achei a resposta que estava procurando
Mas quando você me pergunta: "Você gosta de mulheres bonitas, não é?"
Bem, não posso dizer que não
Mas por alguma razão todas as suas imperfeições
Te fazem mais adorável que ela
Há coisas mais importantes do que os olhos podem ver, não é?
Você pode achar a mesma coisa como apenas bonito
E algumas vez você esquece um pouco
E apenas não pode ver
Mas eu tenho fé
Que com o tempo
Irei amar até seus defeitos
Bem, então, espero que essas palavras sejam palavras que sempre direi