Transliteração gerada automaticamente

23 Word
Uverworld
23 Palavras
23 Word
Apenas avançando
Just going
Just going
Não perca, meus camaradas
マケンな同士
Maken na doushi
Nosso espírito de luta fluente
流れる闘志
Nagareru toushi
Meus homens notam que isso é a verdade
本気だと仕立てる男同士
Honkida to shitatameru otoko doushi
Se você desistir, eu vou me sentir como se estivesse meio morto
お前が終わりゃ俺も半分死んだ気になる
Omae ga owarya ore mo hanbun shinda ki ni naru
Nós somos mais imprudentes do que irracionais
無理より無謀 We are
Muri yori mubou We are
Nós estamos nos arriscando por nós mesmos
自らけわしき犯す We are
Mizukara kewashiki okasu We are
Nós somos viajantes em um caminho sem fim
終わりなき道 traveler We are
Owari naki michi traveler We are
Lutando juntos é o que nós somos
共に戦う Who we are
Tomoni tatakau Who we are
Podemos dizer coisas como: "Onde devemos nos encontrar novamente no próximo mundo?" um para o outro
また来世どっかで次も落ち合おうかなんてことが言い合える
Mata raise dokka de tsugi mo ochiaou ka' nante koto ga iiaeru
Conhecer alguns amigos que puderam perdoar minha disposição foi a salvação da minha vida
気心許せるなん人かの仲間に出会えたのは人生の救い
Kigokoro yuruseru nan'ninka no nakama ni deaeta no wa jinsei no sukui
Até o amanhecer nós falamos sobre nossa jornada aleatória
出たらめな旅の中の明け方まで話した
Detaramena tabi no naka no akegata made hanashita
Eu não quero ser um cara legal, mas eu quero ter um estilo de vida legal de se viver
カッコいい男になれなくていいしかしカッコいい生き様では痛いよな
Kakkouii otoko ni narenakute ii shikashi kakkouii ikizamade wa itai yo na
Agora nossos corações estão queimando tanto que tenho certeza que estamos perdendo nossa sanidade
今俺たちは確かに焦燥を失うほどに胸を焦がし
Ima oretachi wa tashika ni shouki o ushinau hodo ni mune o kogashi
E nossa seriedade que necessita qualquer dúvida está transbordando
疑いようもない本気があふれてる
Utagai-you mo nai honki ga afure teru
Essa cidade não tem os instrumentos que precisamos para transbordar essas emoções
そのあふれた想いを受け止めてくれる器はこの街になかった
Sono afureta omoi o uketomete kureru utsuwa wa kono machi ni nakatta
Ela não pode ser acabada por desculpas como essa
そんな言い分や言い訳では終われない
Son'na iibun ya iiwakede wa owarenai
Nós continuaremos a dizer que podemos continuar
俺たちはまだ行けると唱え続ける
Oretachi wa mada ikeru to tonae tsudzukeru
Se eu me levantar hoje, pode ser tarde demais
今日立ち上がったとして遅すぎることがあって
Kyou tachiagatta to shite oso sugiru koto ga atte
E se o tempo acabar sem nada se realizando
叶わずタイムオーバーだったとしても
Kanawazu taimuoubadatta to shite mo
Se eu ascender ao céu, eu descenderei imediatamente
天国に登ったとしてすぐに降りてきて
Tengoku ni nobotta to shite sugu ni orite kite
E mostrarei minha atitude lutadora!
戦う姿をお前に見せてやるよ
Tatakau shisei o omaeni misete yaru yo
Apenas avançando
Just going
Just going
Não perca, meus camaradas
マケンな同士
Maken na doushi
Nosso espírito de luta fluente
流れる闘志
Nagareru toushi
Meus homens notam que isso é a verdade
本気だと仕立てる男同士
Honkida to shitatameru otoko doushi
Se você desistir, eu vou me sentir como se estivesse meio morto
お前が終わりゃ俺も半分死んだ気になる
Omae ga owarya ore mo hanbun shinda ki ni naru
Nós somos mais imprudentes do que irracionais
無理より無謀 We are
Muri yori mubou We are
Nós estamos nos arriscando por nós mesmos
自らけわしき犯す We are
Mizukara kewashiki okasu We are
Nós somos viajantes em um caminho sem fim
終わりなき道 traveler We are
Owari naki michi traveler We are
Lutando juntos é o que nós somos
共に戦う Who we are
Tomoni tatakau Who we are
Eu pude me dirvertir com você, e eu pude mudar um pouco
お前と包むようになって俺は少し変われた
Omae to tsurumu you ni natte ore wa sukoshi kawareta
Eu não posso dar valor em amigos que não confiam em seus amigos
仲間を信用できない仲間を大切にできない
Nakama o shin'you dekinai nakama o taisetsu ni dekinai
Parece que há solidão além da morte em algo como isso
そこには死んでく以上の孤独があるらしい
Soko ni wa shinde ku ijou no kodoku ga arurashii
Admirando sua silhueta de algum dia, salvo por muitas de suas palavras
いつかのお前の姿に憧れいくつものお前の言葉に救われ
Itsuka no omae no sugata ni akogare ikutsu mo no omae no kotoba ni sukuwa re
Chamado de burro na escola, eu pude pensar que eu tentaria demonstrar minha força
落ちこぼれと呼ばれた俺も力を試そうと思えた
Ochikobore to yoba reta ore mo chikara o tamesou to omoeta
É só por eu não poder ver nada na escuridão, que eu acredito que a esperança reside nela
闇の中何も見えないからこそそこには希望も潜むと信じてる
Yami no naka nani mo mienaikara koso soko ni wa kibou mo hisomu to shinji teru
A morte de hoje a noite, a escuridão mais profunda vem antes do amanhecer. Não é verdade?
真夜中一番深い闇は明け方の前にやってくるそうだろ
Mayonaka ichiban fukai yami wa akegata no mae ni yattekuru-soudaro?
Mas eu continuarei dizendo: "Eu estarei condenado se eu desistir"
それでも負けてたまるかと唱え続ける
Soredemo makete tamaru ka to tonae tsudzukeru
Se eu me levantar hoje, pode ser tarde demais
今日立ち上がったとして遅すぎることがあって
Kyou tachiagatta to shite oso sugiru koto ga atte
E mesmo se o tempo acabar sem nada se realizando
叶わずタイムオーバーだったとしても
Kanawazu taimuoubadatta to shite mo
Se eu ascender ao céu, eu descenderei imediatamente
天国に登ったとしてすぐに降りてきて
Tengoku ni nobotta to shite sugu ni orite kite
E mostrarei minha atitude lutadora
戦う姿をお前に見せてやるよ
Tatakau shisei o omaeni misete yaru yo
Vivendo nessa era com meus camaradas
な兄弟この時代を生き抜いて
Na kyoudai kono jidai o ikinuite
Eu vou me acalmar um pouco no próximo mundo
あの世で少し落ち着いたら
Anoyo de sukoshi ochitsuitara
Vamos nos encontrar
センターラルパークダコタハウス前
Sentorarupaku dakotahausu mae
Em frente do Central Park no Edifício Dakota
来世はそこで落ち合おうぜ
Raise wa soko de ochiaou ze
Vivendo nessa era com meus camaradas
な兄弟この時代を生き抜いて
Na kyoudai kono jidai o ikinuite
Eu vou me acalmar um pouco no próximo mundo
あの世で少し落ち着いたら
Anoyo de sukoshi ochitsuitara
Vamos começar uma jornada no próximo mundo
センターラルパークダコタハウス前
Sentorarupaku dakotahausu mae
Começando do Central Park no Edifício Dakota
来世はそこから旅を始めようぜ
Raise wa soko kara tabi o hajimeyou ze
Mas eu continuarei dizendo que isso não pode acabar aqui
しかしまだここでは終われないと唱え続ける
Shikashi mada kokode wa owarenai to tonae tsudzukeru
Se eu me levantar hoje, pode ser tarde demais
今日立ち上がったとして遅すぎることがあって
Kyou tachiagatta to shite oso sugiru koto ga atte
E mesmo se o tempo acabar sem nada se realizando
叶わずタイムオーバーだったとしても
Kanawazu taimuoubadatta to shite mo
Se eu ascender ao céu, eu descenderei imediatamente
天国に登ったとしてすぐに降りてきて
Tengoku ni nobotta to shite sugu ni orite kite
E mostrarei minha atitude lutadora!
戦う姿をお前に見せてやるよ
Tatakau shisei o omaeni misete yaru yo
Apenas avançando
Just going
Just going
Não perca, meus camaradas
マケンな同士
Maken na doushi
Nosso espírito de luta fluente
流れる闘志
Nagareru toushi
Meus homens notam que isso é a verdade
本気だと仕立てる男同士
Honkida to shitatameru otoko doushi
Se você desistir, eu vou me sentir como se estivesse meio morto
お前が終わりゃ俺も半分死んだ気になる
Omae ga owarya ore mo hanbun shinda ki ni naru
Nós somos mais imprudentes do que irracionais
無理より無謀 We are
Muri yori mubou We are
Nós estamos nos arriscando por nós mesmos
自らけわしき犯す We are
Mizukara kewashiki okasu We are
Nós somos viajantes em um caminho sem fim
終わりなき道 traveler We are
Owari naki michi traveler We are
Lutando juntos é o que nós somos
共に戦う Who we are
Tomoni tatakau Who we are
É o que nós somos...
Who we are
Who we are



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: