Transliteração gerada automaticamente

Zero No Kotae
Uverworld
A Resposta É Zero
Zero No Kotae
Se o amanhã nunca vir
たとえば明日が来ないとしたら
Tatoeba asu ga konai to shitara
O meu passado e presente
僕が浮いた過去も今も
Boku ga ukita kako mo ima mo
Serão zerados
ゼロになり
Zero ni nari
E se tornarão sem sentido?
無意味なものになるのかな
Muimi na mono ni naru no kana?
Pare o tempo e pergunte
時の上を立ち止まり君が問いかける
Toki no ue wo tachidomari kimi ga toikakeru
Assim como a neve derrete e desaparece
雪が溶けて消えるように
Yuki ga tokete kieru you ni
Minha vida tem um fim
僕の命も終わりがあって
Boku no inochi mo owari ga atte
E é por isto que eu posso brilhar.
だからこそ輝ける
Dakara koso kagaya keru
Nosso futuro que não pode ser visto
僕らの見えない未来
Bokura no mienai mirai
Eu quero viver intensamente e rir no final.
強く生きて最後は笑っていたいから
Tsuyoku ukite saigo wa waratte itai kara
Eu não preciso de amor e amizade,
上辺の友情や愛情なら
Uwabe no yuujou ya aijou nara
Se for apenas pela aparência
僕はもいらない
Boku wa mo iranai
Dizem que as pessoas se lembram de algo
人は死ぬ前に何かを
Hito wa shinu mae ni nani ka wo
Logo antes de morrerem.
思い出すと言うのなら
Omoi dasu to iu no nara
Se isto for verdade, provavelmente me lembrarei de quando amava
僕は人を愛したことを思い出すだろう
Boku wa hito wo aishita koto wo omoidasu darou
Assim como a neve derrete e desaparece
雪が溶けて消えるように
Yuki ga tokete kieru you ni
Minha vida tem um fim
僕の命も終わりがあって
Boku no inochi mo owari ga atte
E é por isto que eu posso brilhar.
だからこそ歌える
Dakara koso uta eru
Nosso futuro que não pode ser visto
僕らの見えない未来
Bokura no mienai mirai
começa a brilhar.
光放ち始める
Hikari hanachi hajimeru
Apenas sonhando, brilhando.
Just be dreaming, shining
Just be dreaming, shining
A cor das últimas palavras daquele céu azul
青空が最後につけた言葉の色
Aozora ga saigo ni tsuketa kotoba no iro
me responderam
僕に答えをくれた
Boku ni kotae wo kureta
Uma vida é minha.
A life is mine
A life is mine
O arrependimento da hesitação e de pensar demais
考え過ぎためらいの後悔
Kangae sugi tamerai no koukai
Eu prefiro viver uma vida ao máximo e ter arrependimentos
何もしないよりは
Nani mo shinai yori wa
Do que não ter vivido nada no final.
徹底の後悔を
Juujitsu no koukai wo
Mesmo que se eu desejasse que isto continuasse para sempre,
いつまでも続けと願っても
Itsumademo tsuzuke to negatte mo
Minha vida tem um fim
僕の命は終わりがあって
Boku no inochi wa owari ga atte
E é por isto que eu possso brilhar.
だからこそ輝ける
Dakara koso kagayakeru
Eu gritarei até ficar rouco,
今と向き合う意味を
Ima to mukiau imi wo
Sobre o significado de encarar o presente
声を枯らし叫んでるから
Koe wo karashi sakenderu kara
O mundo o qual estamos vivendo,
僕らの生きていく世界は
Bokura no ikiteiku sekai wa
É envenado e, ás vezes, o amor é pisoteado
毒もあって時に愛も踏みにじられる
Doku mo atte toki ni ai mo fumi ni jirareru
Ainda assim,no ùltimo dia
それでも最後の日に
Soredemo saigo no hi ni
Quero lembrar que fui amado
愛されたことも思い出せますように
Aisareta koto mo omoi dase masu you ni
A cor das últimas palavras do céu azul
青空が最後につけた言葉の色
Aozora ga saigo ni tsuketa kotoba no iro
Me responderam
僕に答えをくれた
Boku ni kotae wo kureta
Uma vida é minha
A life is mine (この人生は僕のもの
A life is mine (kono jinsei wa bokumono
O arrependimento da hesitação e de pensar demais
考え過ぎためらいの後悔
Kangae sugi tamerai no koukai
Eu prefiro viver uma vida ao máximo e ter arrependimentos
何もしないよりは
Nani mo shinai yori wa
Do que não ter vivido nada no final.
すべてを賭けて受けたい
Subete wo kakete ukitai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: