Transliteração gerada automaticamente

Lone Wolf
Uverworld
Lobo Solitário
Lone Wolf
Eu não tenho amigos com quais eu tenha me separado
わかれるためにであったなかまなんていないけど
Wakareru tame ni deatta nakama nante inai kedo
Mas sinto que não poderemos ficar juntos assim para sempre
でもこのままずっといっしょにいられないきもするんだよ
Demo konomama zutto issho ni irarenai ki mo suru'n da yo
A cidade mudando de pressa, corações que não conseguem acompanhá-la
いそがしくかわるまちおいつけないこころ
Isogashinaku kawaru machi oitsukenai kokoro
Fomos atraídos um para o outro, um grupo de lobos solitários
ひきよせられたおれたちいっぴきおおかみのむれ
Hikiyoserareta oretachi ippiki ookami no mure
Dentre esses dias que podemos passar juntos
ともにすごせるひびのなかで
Tomo ni sugoseru hibi no naka de
Por quanto tempo poderemos ficar juntos assim?
いつまでこうやっていっしにいれるんだろう
Itsumade kouyatte isshi ni ireru'n darou?
Por quanto tempo poderemos rir assim?
いつまでこうしてわらっていられるんだろう
Itsumade koushite waratte irareru'n darou?
Afinal, estávamos bem quando estávamos sozinhos
ひとりぼっちのじだいもそれでよかったし
Hitoribocchi no jidai mo sore de yokatta shi
A solidão não é uma criação indiferente e assustadora
こどくがこわいはんぱなそだちではない
Kodoku ga kowai hanpa na sodachi dewa nai
Mas, meu amigo, você acredita em meu futuro mais do que eu
でもmy friendおれの未来をおれよりもしんじてくれてる
Demo my friend ore no mirai wo ore yori mo shinjite kureteru
Sim, meu amigo, nos entendemos e parece que fomos além da relação sanguínea
そうmy friendこころかよってちのつながりをもこえてけそうな
Sou my friend kokoro kayotte chi no tsunagari wo mo koetekesou na
É por isso, mesmo que separados por erros ou desentendimentos
だからまちがいやごかいくらいではなれてても
Dakara machigai ya gokai kurai de hanaretettemo
Eu pedirei sua compreensão de novo e de novo
なんどもりかいをもとめむかえにいくぞ
Nandomo rikai wo motome mukae ni iku zo
Mas um dia seguiremos para nossos respectivos futuros
でもいつかはそれぞれの未来へとすすんでくだろう
Demo itsuka wa sorezore no mirai e to susundeku darou
Eu não tenho amigos com quais eu tenha me separado
わかれるためにであったなかまなんていないけど
Wakareru tame ni deatta nakama nante inai kedo
Mas sinto que não poderemos ficar juntos assim para sempre
でもこのままずっといっしょにいられないきもするんだよ
Demo konomama zutto issho ni irarenai ki mo suru'n da yo
Sabendo que haverá dificuldades se tivermos sonhos
ゆめがあればあるでつらいのもわかってて
Yume ga areba aru de tsurai nomo wakattete
Somos uma alcateia de lobos solitários que dividem seus corações um pouco
こころすこしわけあえた一匹おおかみのむれ
Kokoro sukoshi wakeaeta ippiki ookami no mure
Dentre esses dias que podemos passar juntos
ともにすごせるひびのなかで
Tomo ni sugoseru hibi no naka de
Se pudéssemos responder aquela pergunta naquele tempo
あのときのあのといにこたえられたら
Ano toki no ano toi ni kotaeraretara
Me pergunto se ainda estaríamos com aquele cara?
あいつといまもいっしょにいれたのかな
Aitsu to ima mo issho ni ireta no kana?
Mesmo meus amigos eu não pude salvar naquele tempo
あのころのじぶんじゃすくえなかったなかまも
Ano koro no jibun ja sukuenakatta nakama mo
Eu quero tornar isso verdade para te conhecer um dia
いつかむかえにいくためにもかなえたいんだよ
Itsuka mukae ni iku tame nimo kanaetai'n da yo
Mas, meu amigo, mesmo que seja inútil, nossos laços de amizade não irão mudar
でもmy friendもしだめだとしてもなかまのきずなはかわらない
Demo my friend moshi dame da to shitemo nakama no kizuna wa kawaranai
Sim, meu amigo, tenho certeza que ficaria envergonhado ao vê-lo
そうmy friendでもおれはきっとあわすかおをうしなうだろう
Sou my friend demo ore wa kitto awasu kao wo ushinau darou
Por isso, mesmo se suprimirmos nossas ansiedades e causarmos problemas
だからふあんをころしてさわぎあかしても
Dakara fuan wo koroshite sawagi akashitemo
Ficaremos com medo do futuro em nosso caminho para casa
かえりみちにみらいがこわくなってく
Kaerimichi ni mirai ga kowaku natteku
Você é o mesmo, certo? Ainda devemos ter tempo
おなじだろ?まだじかんはあるはずさ
Onaji daro? Mada jikan wa aru hazu sa
Vamos juntos
ともにいこうぜ
Tomo ni ikou ze
Eu não tenho amigos com quais eu tenha me separado
わかれるためにであったなかまなんていないから
Wakareru tame ni deatta nakama nante inai kara
Então eu quero ficar junto deles para sempre daqui pra frente
これからさきずっといっしょにいたいともおもってるけど
Korekara saki zutto issho ni itai tomo omotteru kedo
Para meus companheiros que acreditaram no meu futuro mais do que eu
おれよりおれの未来をしんじてくれてるなかまに
Ore yori ore no mirai wo shinjite kureteru nakama ni
Eu lhes darei mais do que o dobro do amor que eu recebi de vocês
もらってきたあいじょうはばいじょうでかえすからな
Moraette kita aijou wa bai ijou de kaesu kara na
O tempo que passamos, os lugares e as idades não importam
すごしたじかんやばしょやねんれいはかんけいない
Sugoshita jikan ya basho ya nenrei wa kankei nai
Não existe número um ou número dois para os meus melhores amigos
たいせつなおれのなかまにいちばんもにばんもないからな
Taisetsu na ore no nakama ni ichiban mo niban mo nai kara na
Dividirei metade da minha alegria e felicidade, mas
しあわせやよろこびははんぶんわけてやるけど
Shiawase ya yorokobi wa hanbun wakate yaru kedo
Eu não tenho planos de dividir minhas tristezas e aflições
かなしみやくるしみはわけてやるつもりはない
Kanashimi ya kurushimi wa wakete yaru tsumori wa nai
Ainda há um lugar que quero te mostrar
まだみせなきゃいけないけしきがある
Mada misenakya ikenai keshiki ga aru
Eu não tenho amigos com quais eu tenha me separado
わかれるためにであったなかまなんていないけど
Wakareru tame ni deatta nakama nante inai kedo
Mas sinto que não poderemos ficar juntos assim para sempre
でもこのままずっといっしょにいられないきもするんだよ
Demo konomama zutto issho ni irarenai ki mo suru'n da yo
Não importa qual futuro escolhermos, vamos sempre continuar brilhando
どんなみらいをえらんでもおたがいかがやいていよう
Donna mirai wo erandemo otagai kagayaite iyou
“Esse é meu amigo” – quero que nos gabemos disso
あれはおれのなかまだとじまんしあってたいよな
Are wa ore no nakama da to jiman shiatte tai yo na
Quando um dia ensinarmos aos nossos filhos sobre o que é importante
いつかじぶんのこどもにだいじなことをおしえるとき
Itsuka jibun on kodomo ni daiji na koto wo oshieru toki
Só vou querer contar pra eles sobre os dias que estivesse junto de você
おまえといたひびのことばかりはなしてやりたいよ
Omae to ita hibi no koto bakari hanashite yaritai yo
O tempo que passamos, os lugares e as idades não importam
すごしたじかんやばしょやねんれいはかんけいない
Sugoshita jikan ya basho ya nenrei wa kankei nai
Porque melhor amigo, se trata de você
たいせつなおれのなかまはおまえのことだからな
Taisetsu na ore no nakama wa omae no koto dakara na
Alegria e felicidade, memórias e inspirações
しあわせもよろこびもおもいでのかんどうも
Shiawase mo yorokobi mo omoide no kandou mo
Não ocupam muito espaço, não é?
ばしょをとらないだろ
Basho wo toranai daro?
Então vamos ter o máximo delas que pudermos
ありったけもっていこうぜ
Arittake motte ikou ze
Através dos dias que podemos passar juntos
ともにすごせるひびのさきへ
Tomo ni sugoseru hibi no saki e



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uverworld e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: