Tradução gerada automaticamente

Auf der richtigen Wellenlänge
Uwe Busse
Na Frequência Certa
Auf der richtigen Wellenlänge
Eu tô dirigindo meu carro pela noite escuraIch fahr' in meinem Wagen durch die dunkle Nacht
E escuto, como sempre, o rádio.und ich hör' so wie immer Radio.
Então aparece essa voz que me viciaDann ist da diese Stimme, die mich süchtig macht
E não me deixa mais em paz.und sie lässt mich einfach nicht mehr los.
Avisos de trânsito podem ser tão eróticos,Verkehrshinweise können so erotisch sein,
Eu me pergunto: Como será que ela é?ich frag' mich: Wie sieht sie wohl aus?
Cada palavra dessa mulher me dá arrepios,Jedes Wort von dieser Frau erzeugt mir Gänsehaut,
Sim, eu tô me sentindo incrível.ja, ich bin unendlich super drauf.
Na frequência certaAuf der richtigen Wellenlänge
A gente conhece garotas lindas.lernt man schöne Mädchen kennen.
Não consigo mais dormir,Ich kann nicht mehr schlafen,
Não consigo mais pensarich kann nicht mehr denken
E só ouço ela.und höre ihr zu.
Na frequência certa,Auf der richtigen Wellenlänge,
A gente pode queimar o coração.kann man sich das Herz verbrennen.
Tô com tanta saudade,Ich hab' solche Sehnsucht,
Que preciso aumentar o volume,dass ich's lauter dreh'n muss,
Meu rádio.mein Radio.
Agora eu giro no lugar e acelero pela cidade,Jetzt dreh' ich auf der Stelle und ras' durch die Stadt,
Em algum lugar deve ter a estação.irgendwo muss der Sender doch sein.
Então eu paro em um enorme complexo de vidro,Dann steh' ich vor dem riesen grossen Glaskomplex,
Mas o segurança não me deixa entrar.doch der Pförtner lässt mich nicht hinein.
No meio do estacionamento, bem fundo no...Mitten auf dem Parkplatz, ganz tief im ...
Eu ouço de novo a voz dela, maravilhosa.hör' ich wieder ihre Stimme, wunderbar.
Mas dessa vez não vem do meu rádio,Doch diesmla kommt sie nicht aus meinem Radio,
Porque eu estacionei o carro dela.denn ich hatte ihren Wagen zugeparkt.
Na frequência certaAuf der richtigen Wellenlänge
A gente conhece garotas lindas.lernt man schöne Mädchen kennen.
Não consigo mais dormir,Ich kann nicht mehr schlafen,
Não consigo mais pensarich kann nicht mehr denken
E só ouço ela.und höre ihr zu.
Na frequência certa,Auf der richtigen Wellenlänge,
A gente pode queimar o coração.kann man sich das Herz verbrennen.
Tô com tanta saudade,Ich hab' solche Sehnsucht,
Que preciso aumentar o volume,dass ich's lauter dreh'n muss,
Meu rádio.mein Radio.
Na frequência certa, na frequência certaAuf der richtigen, auf der richtigen Wellenlänge
A gente conhece garotas lindas.lernt man schöne Mädchen kennen.
Não consigo mais dormir,Ich kann nicht mehr schlafen,
Não consigo mais pensarich kann nicht mehr denken
E só ouço ela.und höre ihr zu.
Na frequência certa,Auf der richtigen Wellenlänge,
A gente pode queimar o coração.kann man sich das Herz verbrennen.
Tô com tanta saudade,Ich hab' solche Sehnsucht,
Que preciso aumentar o volume,dass ich's lauter dreh'n muss,
Meu rádio.mein Radio.
Na frequência certa!Auf der richtigen Wellenlänge!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uwe Busse e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: