Tradução gerada automaticamente
Mein Gott, warum?
Uwe Kröger
Meu Deus, por quê?
Mein Gott, warum?
Chega a hora de dormir em Saigon?Kommt für Saigon nie die Schlafenszeit?
Por que ela exala cheiro de laranja?Warum verströmt sie Orangenduft?
Como posso estar bem com tanto sofrimento?Wie kann's mir gutgeh'n bei soviel Leid?
Como ela pode ser tão fria?Wie kann sie kühl sein?
Aqui o ar tá pesado!Hier steht die Luft!
Vietnã - você tem a resposta pra isso?Vietnam - die Antwort hierauf, gibst du sie?
Só perguntas, e elas nunca acabam.Nur Fragen, und sie enden nie.
Meu Deus! Por que hoje?Mein Gott! Warum heut'?
Já tô por aqui, hora de despedida.Ich bin durch hier, Abschiedszeit.
Aqui não tem nada que me faça ficar -Hier gibt's nichts, was mich bleiben macht -
por que você me manda isso essa noite?was schickst du mir nun diese Nacht?
Quem é ela, que veio aqui comigo?Wer ist sie, die hierher mit mir schlich?
De volta à lama - o que eu tô procurando aqui?Zurück im Schmutz - was nur such' ich hier?
Por que a voz dela me toca?Warum bewegt ihre Stimme mich?
Perfume ruim - tô chapado por causa dela!Schlechtes Parfüm - ich bin high von ihr!
Vietnã - mesmo que eu não seja muito educado:Vietnam - auch wenn ich nicht sehr höflich bin:
Por que nada aqui faz sentido?Warum macht nichts hier jemals Sinn?
Meu Deus, me mostra,Mein Gott, zeig mir's an,
pra que eu também possa entender.daß auch ich's verstehen kann
Eu conheci garotas que sabiam mais -. Ich kannte Girls, die wußten mehr -
e tô confuso como nunca antes.und bin verwirrt wie nie vorher.
Não, Deus, me deixe em paz.Nein, Gott, laß mich ganz.
Como ajudar? Ninguém consegue.Wie ihr helfen? Keiner kann's.
Eu sabia tão bem onde eu tava,Mir war so klar, woran ich war,
mas agora ela tá aqui, quando eu vou embora...doch nun ist sie da, wenn ich fahr'...
Voltei pra casa sem vitória.Kam nach Haus ohne Sieg.
Ninguém falava da guerra.Keiner sprach da vom Krieg.
O que a TV mostra,Was das Fernsehen auch zeigt,
não tem nada a ver com a realidade.hatte nichts zu tun mit Wirklichkeit.
Entrei de novo.Stieg ein zweites mal ein.
Em Saigon, você vira porco.In Saigon wird man Schwein.
No meio da confusãoMittenrein ins Getümmel
sou motorista da embaixada.Fahrer für die Botschaft sein.
Porque aqui, quem se mexe um pouco,Weil hier, wer sich nur'n bißchen rührt,
leva uma vida de rei,ein Leben wie ein König führt,
mas só enquantoaber nur solang, wie
não sente nada por dentro -er nichts in sich spürt -
Por que esse rosto?Warum dies Gesicht?
Tanta beleza - não tô sonhando?Soviel Schönheit - träum' ich nicht?
Já passei por muita coisa, mas nunca foi assim,Hab' viel erlbet, doch mehr war's nie,
mas agora, quando eu vou, ela existe -Doch nun, wenn ich geh', gibt es sie -
só ela.nur sie.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Uwe Kröger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: