Tradução gerada automaticamente
Satellite Love (feat. Mia Pfirrman)
Vacancy
Satellite Love (feat. Mia Pfirrman)
Satellite Love (feat. Mia Pfirrman)
O quê aconteceu conosco?What happened to us?
O que aconteceu com todo o amor que sempre tomamos como garantido?What happened to all the love we always took for granted?
Estamos presos?Are we stranded?
É tarde demais?Is it too late?
É tarde demais para colorir sentimentos que desapareceram?Is it too late to colour feelings that have faded?
Complicado?Complicated?
Estou esperando por uma respostaI’m waiting for an answer
À espera de um brilho chegar, para acender o amorWaiting for a sparkle to come, to ignite love
Não preciso de segunda chanceI need no second chances
Estou cansado de romances sem amorI’m tired of romances without love
Então, para onde vamos quando não conseguimos encontrar o caminho?So where do we go when we can't find our way?
Eu não quero ficar sozinhaI don't want to be alone
Preciso de você esta noite e não quero esperarI need you tonight and I don't want to wait
Eu quero que você me mostre o caminhoI want you to show me the way
Porque eu sou um satélite em torno do seu amor‘Cause I'm a satellite around your love
Hoje à noite, nada vai me derrubarTonight, nothing’s gonna bring me down
Contanto que haja estrelas no céu (no céu)As long as there's stars in the sky (in the sky)
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Está partindo meu coraçãoIt's breaking my heart
Está partindo meu coração ver você agindo como se não se importasseIt's breaking my heart to see you acting like you don't care
Como um pesadeloLike a nightmare
O quê aconteceu conosco?What happened to us?
O que aconteceu com todo o amor que sempre tomamos como garantido?What happened to all the love we always took for granted?
Estamos presos?Are we stranded?
Estou esperando por uma respostaI’m waiting for an answer
À espera de um brilho chegar, para acender o amorWaiting for a sparkle to come, to ignite love
Não preciso de segunda chanceI need no second chances
Estou cansado de romances sem amorI’m tired of romances without love
Então, para onde vamos quando não conseguimos encontrar o caminho?So where do we go when we can't find our way?
Eu não quero ficar sozinhaI don't want to be alone
Então, o que fazemos quando estamos perdidos e depravados?So what do we do when we’re lost and depraved?
Eu preciso que você me mostre o caminhoI need you to show me the way
Porque eu sou um satélite em torno do seu amor‘Cause I'm a satellite around your love
Hoje à noite, nada vai me derrubarTonight, nothing’s gonna bring me down
Contanto que haja estrelas no céu (no céu)As long as there's stars in the sky (in the sky)
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Porque eu sou um satélite em torno do seu amor‘Cause I'm a satellite around your love
Hoje à noite (hoje à noite), nada vai me derrubarTonight (tonight), nothing’s gonna bring me down
(Nada vai me derrubar)(Nothing’s gonna bring me down)
Contanto que haja estrelas no céu (no céu)As long as there's stars in the sky (in the sky)
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes
Contanto que haja estrelas em seus olhosAs long as there's stars in your eyes



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vacancy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: