Tradução gerada automaticamente
Panache (feat. Sarah Sykes & Craterface)
Vacations
Panache (com Sarah Sykes e Craterface)
Panache (feat. Sarah Sykes & Craterface)
Oh não, você está distribuindo enigmas de novo
Oh no, you're handing out riddles again
Todos os meus jogos saíram tão delicadamente
All my games left it so delicately
Você deve saber melhor não mexer assim
You should know better not to mess around like that
Você deveria saber melhor para não perder meu tempo assim
You should know better not to waste my time like that
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Oh
Oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh
Oh
Oh
Porque voce tem que ser assim?
Why you gotta be like that?
Apenas me encontre no meio
Just meet me in the middle
Porque voce tem que ser assim?
Why you gotta be like that?
Apenas tente ser civilizado
Just try to keep it civil
Oh não, eu continuo lixiviando em minhas mãos
Oh no, I keep on leaching at my hands
Contato total, acho que nunca vou sentir
Full contact, I think I'll never feel
Você deveria saber melhor não me jogar fora assim
You should know better not to throw me out like that
Achei que você planejaria puxar o carretel
I thought you'd plan on pulling in the reel
Porque voce tem que ser assim?
Why you gotta be like that?
Apenas me encontre no meio
Just meet me in the middle
Porque voce tem que ser assim?
Why you gotta be like that?
Apenas tente ser civil, ah, ah
Just try to keep it civil, ah, ah
Porque voce tem que ser assim?
Why you gotta be like that?
Apenas me encontre no meio
Just meet me in the middle
Porque voce tem que ser assim?
Why you gotta be like that?
Apenas tente ser civilizado
Just try to keep it civil
Eu vou embora agora (me encontre no meio)
I'm gone right now (meet me in the middle)
Estive esperando no telefone
I've been waiting by the phone
Eu estive esperando a noite toda
I've been waiting all night long
Estive esperando no telefone
I've been waiting by the phone
eu estive esperando
I've been waiting
Venha até mim
Come to me
Porque eu poderia ser um superstar
'Cause I could be a superstar
Amor é tudo que precisamos
Love is all we need
É terno como as meninas modestas, não
It's tender like the modest girls, no
Venha até mim
Come to me
Porque eu poderia ser um superstar
'Cause I could be a superstar
Amor é tudo que precisamos
Love is all we need
É terno como as meninas modestas, não
It's tender like the modest girls, no
Você deveria saber melhor (baby, o telefone, deixe-o saber)
You should know better (babe the phone let's it know)
Não vamos perder tempo (apague as luzes, apague as luzes)
Let's waste no time (turn the lights off, turn the lights off)
Você deveria saber melhor (porque eu sabia disso)
You should know better ('cause I'd known that)
Melhor do que (diga o telefone, toque, toque)
Better than (tell the phone, ring, ring)
Tudo (é tenro como as meninas modestas, não)
It all (it's tender like the modest girls, no)
Estive esperando no telefone
I've been waiting on the phone
Eu estive esperando a noite toda (é tarde da noite)
I've been waiting all night long (it's a late night)
(É tarde da noite, sem dia, não)
(It's a late night, no day, no)
Estive esperando no telefone
I've been waiting on the phone
eu estive esperando
I've been waiting
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vacations e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: