Tradução gerada automaticamente
Dal Fango (feat. Alla Gloria)
Vacca
Segure a manga (feat. Pode Gloria)
Dal Fango (feat. Alla Gloria)
Eu bebia como um bebê realmente um estrondo para Pepsi
Da piccolino bevevo davvero un botto di Pepsi
futebol como um fenômeno Messi!
a calcio un fenomeno come Messi!
Eu tinha muitos interesses mais,
Non avevo ancora molti interessi,
Eu só falava com pintos sensuais, tratá-lo mal cessar (de lama para a glória!)
parlavo solo con le tipe sexy, trattavo male i cessi (dal fango alla gloria!)
Meu cabelo tem visto mudar o mundo,
I miei capelli hanno visto cambiare il mondo,
ter visto uma boa parte da história
hanno visto una buona parte di storia
De bebê olhou para Sandra e Raymond
Da piccino guardavo Sandra e Raimondo
A televisão, a vida era tão chato que a barba
Alla tele, la vita era che barba che noia
viajando com o dedo na globo
viaggiavo col dito sul mappamondo
Deixei o primeiro e comeu o segundo
lasciavo il primo e mangiavo il secondo
No Malinconoia rádio
In radio la Malinconoia
Não houve Casini e Bossi
Non c'erano Bossi e Casini
Masini e houve apenas uma confusão de adesivos Panini!
c'era solo Masini e un casino di figurine Panini!
O bom presidente Pertini
Il presidente buono Pertini
O primeiro San Pietrini lançado em pares contra Cellerini
I primi San Pietrini lanciati in coppia contro i Cellerini
As justificativas, notas, fotocópias de libras
Le giustificazioni, le note, chili di fotocopie
Eu não lembro os nomes dificilmente
non facevo fatica a ricordare i nomi
mas agora tudo mudou
ma ora è cambiato tutto quanto
restos mortais daqueles dias
che resta di quei giorni
apenas desbotada memórias.
solamente sbiaditi ricordi.
Eu trago a minha cabeça fora da lama
Porto la mia testa fuori dal fango
e acho que só o ouro (oro!)
e penso soltanto all'oro (oro!)
Enquanto cantava Mango
come cantava Mango
RIT.x2
RIT.x2
A vida ensina-nos que tudo muda, mesmo quando não se espera que
La vita ci insegna che tutto cambia anche quando non ci si aspetta che
alguém está disposto a dar-lhe em linha reta!
qualcuno sia disposto a darti retta!
É urgente garantir que eles retornam as contas que você tem em mente!
Bisogna fare in fretta per far sì che tornino i conti che hai in testa!
Como um bebê, minha mãe sempre disse tome cuidado: não sair do seu bairro!
Da piccolino mia mamma diceva sempre attenzione : non uscire fuori dal tuo rione!
Sempre prestei atenção, a primeira empresa a nickname!
Sempre fatto attenzione, dalla compagnia al primo soprannome!
Nunca deu confiança para as pessoas, nunca fiz muitas histórias
Mai dato confidenza alle persone, mai fatto troppe storie
O que eu sempre tenho
Quel che volevo l'ho sempre ottenuto
a estrada me ensinou a ficar em silêncio
la strada mi ha insegnato a stare muto
Trajetórias diferentes, carambola, derrotas e vitórias
Diverse traiettorie, carambole , sconfitte e vittorie
Crescer, completamente esquecido em um minuto
Cresciuto,tutto dimenticato in un minuto
Nunca dê muito peso para as coincidências
Mai dar troppo peso alle coincidenze
E se você tomar a medicação, lembre-se ler as instruções primeiro!
E se prendi medicine,ricorda leggi prima le avvertenze!
Ou então você está ferrado, você nunca saberá como você morreu
O poi sei fottuto, non saprai mai come sei deceduto
mas nunca confiar em um produto quando expirou!
ma mai fidarsi di un prodotto quand'è scaduto !
De mal a pior, você percebe que tudo o que você está mais desperto
Di male in peggio, realizzi tutto quanto sei più sveglio
Aqui estão algumas das pessoas nem sequer têm uma vantagem
Qua certa gente non ha neanche un pregio
Somente defeitos, e não há açúcar nestes doces
Solo difetti, e non c'è zucchero in questi confetti
"Escondendo um pouco inútil", como Faletti
"Pochi inutili nascondigli" come Faletti
só as crianças ainda têm os seus rostos serenos
solo i bambini hanno ancora i visi sereni
Ela cresce ... bem como problemas de crescer com você
Si cresce... con te crescono pure i problemi
Eu às vezes eu dou a mínima, e outros menos
io a volte me ne sbatto e altre meno
quase sempre calmo
quasi sempre sereno
Eu penso em como combater os alienígenas!
penso a come combattere gli alieni!
RIT.x4
RIT.x4
A vida ensina-nos que tudo muda, mesmo quando não se espera que
La vita ci insegna che tutto cambia anche quando non ci si aspetta che
alguém está disposto a dar-lhe em linha reta!
qualcuno sia disposto a darti retta!
É urgente garantir que eles retornam as contas que você tem em mente!
Bisogna fare in fretta per far sì che tornino i conti che hai in testa!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vacca e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: