Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 338
Letra

Diamante

Diamant

Se um diamante caísse na minha mão,Käm' ein Diamant, mal in meine Hand,
Eu correria o mais rápido possível até ela.liefe ich damit schnellsten Wegs zu ihr.
Faria brilhar pra ela o fogo azul.Ich lies' für sie funkeln das blaue Feuer.
E o diamante estaria na mão dela,Und der Diamant käm' an ihr Hand,
Porque eu sei como isso encanta qualquer mulher.weil ich weiss, wie dies jede Frau entzückt.
De onde eu vou arranjar uma pedrinha dessas?Woher kriege ich nur ein solches Steinchen?

Eu preciso de um e é hoje à noite,Ich muss einen haben und zwar heute Abend,
Joalheiro, seja gentil, me mostra ele.Juwelier, sei gnädig, zeig ihn her.
Não quero esconder,Ich will nicht verhehlen,
Não tenho intenção de roubar,mir liegt nichts am Stehlen,
Joalheiro, seja bondoso, me entrega.Juwelier, sei gütig, reich' ihn mir.
Um diamante assim não é fácil de encontrar,So ein Diamant, ist nicht leicht zur Hand,
Qual joalheiro vai querer me dar um?welcher Juwelier gibt ihn gerne her?
Mas ele vai perceber,Doch er wird schon einseh'n,
Que eu realmente preciso.dass ich ihn brauche.
Um diamante do Oriente,So ein Diamant aus dem Morgenland,
Talvez me traga sorte hoje à noite.der bringt mir vielleicht heute Abend Glück.
E de algum jeito eu vou conseguir.Und irgendwie werde ich ihn schon kriegen.

Eu preciso de um e é hoje à noite,Ich muss einen haben und zwar heute Abend,
Joalheiro, seja gentil, me mostra ele.Juwelier, sei gnädig, zeig ihn her.
Não quero esconder,Ich will nicht verhehlen,
Não tenho intenção de roubar,mir liegt nichts am Stehlen,
Joalheiro, seja bondoso, me entrega.Juwelier, sei gütig, reich' ihn mir.

Se um diamante caísse na minha mão,Käm' ein Diamant, mal in meine Hand,
Eu correria o mais rápido possível até ela.liefe ich damit schnellsten Wegs zu ihr.
Faria brilhar pra ela o fogo azul.Ich lies' für sie funkeln das blaue Feuer.
E o diamante estaria na mão dela,Und der Diamant käm' an ihr Hand,
Porque eu sei como isso encanta qualquer mulher.weil ich weiss, wie dies jede Frau entzückt.
De onde eu vou arranjar uma pedrinha dessas?Woher kriege ich nur ein solches Steinchen?


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vaclav Neckar e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção