Tradução gerada automaticamente

zigeunerkind
Vader Abraham
Criança Cigana
zigeunerkind
Tem uma carroça de madeira, a música de violino soa suave.Er staat 'n houten wagen zachtjes klinkt viool muziek.
Ciganos querem ser livres, pelas estradas sempre a vagar.Zigeuners willen vrij zijn,langs de wegen steeds maar voort.
Eles pedem por liberdade, mas sua voz não é ouvida.Zij vragen om wat vrijheid maar hun stem wordt niet gehoord.
No fundo do nosso coração, também queremos ser ciganos.Diep in ons hart willen wij ook zigeuner zijn.
No fundo do nosso coração, nossa casa e a rua são pequenas.Diep in ons hart,is ons huis en de straat te klein.
Nosso coração às vezes anseia por liberdade e romantismo.Ons hart verlangd zoms naar vrijheid en romantiek.
Uma carroça e a música de violino ecoando.'N paard en wagen en er klinkt viool muziek.
O céu é o teto deles, como pássaros no ar.Hun dak dat is de hemel,net als vogels in de lucht.
E quando o sol começa a se pôr, a caravana para.En als de zon gaat dalen,dan stopt de karavaan.
Uma linda garota começa a dançar, e o fogo se acende.'N mooi meisje gaat plots dansen,en het vuur dat wakkert aan.
No fundo do nosso coração, também queremos ser ciganos.Diep in ons hart willen wij ook zigeuner zijn.
No fundo do nosso coração, nossa casa e a rua são pequenas.Diep in ons hart,is ons huis en de straat te klein.
Nosso coração às vezes anseia por liberdade e romantismo.Ons hart verlangd zoms naar vrijheid en romantiek.
Uma carroça e a música de violino ecoando.'N paard en wagen en er klinkt viool muziek.
E se você ver amanhã cedo uma carroça passando pela rua,En zie je morgen vroeg zo 'n wagen door de straat heen gaan.
Lembre-se que o tempo para eles não parou.Bedenk dan dat de tijd voor hen niet stil is blijven staan.
Mas os ciganos vão continuar enquanto houver dias.Maar dat zigeuners trekken zolang er dagen zijn.
Mas ao longo dos séculos, esse é o maior segredo deles.Maar door de eeuwen heen is dat hun aller grootst geheim.
No fundo do nosso coração, também queremos ser ciganos.Diep in ons hart willen wij ook zigeuner zijn.
No fundo do nosso coração, nossa casa e a rua são pequenas.Diep in ons hart,is ons huis en de straat te klein.
Nosso coração às vezes anseia por liberdade e romantismo.Ons hart verlangd zoms naar vrijheid en romantiek.
Uma carroça e a música de violino ecoando.'N paard en wagen en er klinkt viool muziek.
No fundo do nosso coração, também queremos ser ciganos.Diep in ons hart willen wij ook zigeuner zijn.
No fundo do nosso coração, nossa casa e a rua são pequenas.Diep in ons hart,is ons huis en de straat te klein.
Nosso coração às vezes anseia por liberdade e romantismo.Ons hart verlangd zoms naar vrijheid en romantiek.
Uma carroça e a música de violino ecoando.'N paard en wagen en er klinkt viool muziek.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vader Abraham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: