Tradução gerada automaticamente

De oude muzikant
Vader Abraham
O Velho Músico
De oude muzikant
Pelas ruas de Paris ainda ecoa aquela mesma melodiaDoor de straten van Parijs klinkt nog steeds diezelfde wijs
Do velho músico, você o ouve já do outro ladoVan die oude muzikant, je hoort hem al aan de overkant
Um dia ele foi bem famoso, sempre falavam seu nomeEens was hij toch heel beroemd, altijd werd zijn naam genoemd
Agora ele está bem velho e grisalho, mais velho que a cidade de ParisNu is hij heel oud en grijs, nog ouder dan de stad Parijs
refrão:refrain:
Pelas ruas, sobre praças, soa aquela única cançãoDoor de straten, over pleinen klinkt dat ene lied
Essa melodia nunca vai sumir, mesmo que você não a conheçaDie melodie zal nooit verdwijnen, ook al ken je 'm niet
Sozinho são agora todos os seus dias, ninguém mais o reconheceEenzaam zijn nu al zijn dagen, niemand die hem nog kent
Ele toca seu acordeão e pensa em como tudo começouHij speelt op zijn accordeon en denkt aan hoe het eens begon
A vida agora é pálida e cinza nas ruas de ParisHet leven is nu grauw en grijs in de straten van Parijs
Seus amigos já não o conhecem, mas ainda olham pra ele com desprezoZ'n vrienden kennen hem niet meer maar kijken nu nog op hem neer
Ele toca por dinheiro ainda na rua, de manhã até a noiteHij speelt voor geld nog op de straat van 's morgens vroeg tot 's avonds laat
Ninguém mais o espera, mas às vezes parece que ele sorri de novoNiemand die nog op hem wacht, toch is het soms of hij weer lacht
Ele foi famoso em todo o país, aquele velho músico grisalhoHij was beroemd in heel het land, die oude grijze muzikant
refrãorefrain
refrãorefrain



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vader Abraham e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: