In het zuiden
Waar staat de kerk nog naast de kroeg
Waar zegent en zingt men nooit genoeg
(In het zuiden, in het zuiden)
Waar is het werken zeer gewild
Zolang men zich maar niet vertilt
(In het zuiden, in het zuiden)
Waar wordt de hele straat versierd
Als er een bruiloft wordt gevierd
(In het zuiden, in het zuiden)
Waar is een prins regerend vorst
En hebben zijn onderdanen dorst
(In het zuiden)
refrain:
Drink, lach, zing, leef je leven helemaal
Drink, lach, zing, want je leeft maar ene maal
Drink, lach zing, en onthoudt dat ene ding
Ieder mens is wel eens even zuiderling
Waar speelt de dorpskapel een wals
De kapelaan met kaarten vals
(In het zuiden, in het zuiden)
Waar zingt het mannenkoor vol vuur
En spettert het vet in de frituur
(In het zuiden, in het zuiden)
Waar heeft het koper een bronzen klank
En brouwen de brouwers een gouden drank
(In het zuiden, in het zuiden)
Waar klopt het hart van carnaval
zoals het nergens kloppen zal
(In het zuiden)
refrain
refrain
Ieder mens is wel eens even zuiderling
No Sul
Onde a igreja ainda fica ao lado do bar
Onde se abençoa e canta sem parar
(No sul, no sul)
Onde trabalhar é muito desejado
Desde que não se exagere no lado
(No sul, no sul)
Onde a rua toda é enfeitada
Quando uma festa de casamento é celebrada
(No sul, no sul)
Onde um príncipe é o governante
E seus súditos têm sede constante
(No sul)
refrão:
Beba, ria, cante, viva a vida intensamente
Beba, ria, cante, porque só se vive uma vez
Beba, ria, cante, e lembre-se de uma coisa
Todo mundo é um pouco do sul às vezes
Onde a banda da cidade toca uma valsa
O capelão joga cartas de forma falsa
(No sul, no sul)
Onde o coro masculino canta com fervor
E a gordura espirra na fritura com amor
(No sul, no sul)
Onde o cobre tem um som de bronze
E os cervejeiros preparam uma bebida que é um doce
(No sul, no sul)
Onde o coração do carnaval bate forte
Como em nenhum outro lugar, é um suporte
(No sul)
refrão
refrão
Todo mundo é um pouco do sul às vezes