Laat Me Vrij
Die mooie tijd van toen, zou ik zo weer overdoen
Wij wilden altijd samen zijn, ouder worden leek ons toen zo fijn
Plots was ik alleen, je wilde met die ander mee
Nu jij weer voor me staat
Zou ik zo door de knieen gaan
Maar bij je zijn, dat kan ik nu niet aan
Dus vraag ik jou
refr.:
Laat me vrij
Vannacht wil ik nog liever eenzaam zijn
Je gaf me al zoveel pijn
Laat me gaan
Al eerder liet je mij in de kou staan (verloren)
Het is nu echt voorbij
Nu voelt het nog steeds, of je nooit weg ben geweest
En in mijn droom waren wij een stel
Maar in mijn hart was de leegte er wel
Als jij weer voor me staat
Kan ik je zeggen, 't is te laat
Maar ik bezwijk als jij weer met me praat
Dus vraag ik je
refr.
De onmacht die ik voel
Geef mij een sterk gevoel
Dat ik moet leren op eigen benen te staan
De vlam is uitgegaan voor jou en mij
Deixe-me Livre
Aquela linda época de antes, eu faria tudo de novo
Sempre quisemos estar juntos, envelhecer parecia tão bom
De repente, fiquei sozinho, você quis ir com outro
Agora que você está de volta pra mim
Eu poderia me ajoelhar
Mas estar com você, agora não consigo lidar
Então te pergunto
refr.:
Deixe-me livre
Esta noite, prefiro estar sozinho
Você já me deu tanta dor
Deixe-me ir
Você já me deixou na pior (perdido)
Agora é realmente o fim
Agora ainda parece, que você nunca foi embora
E no meu sonho éramos um casal
Mas no meu coração a solidão estava lá
Quando você está de volta pra mim
Posso te dizer, 'é tarde demais'
Mas eu desabo quando você fala comigo
Então te pergunto
refr.
A impotência que sinto
Me dá uma sensação forte
Que eu preciso aprender a ficar em pé sozinho
A chama se apagou entre nós dois