Tradução gerada automaticamente
Ce soir…
Vae Victis
Esta Noite...
Ce soir…
Disseram que eu era bonito, que eu tinha a alma de um sedutorOn m'avait dit que j'étais beau, que j'avais l'âme d'un séducteur
E ainda assim, esta noite, eu morro sozinhoEt pourtant ce soir, je meurs tout seul
Disseram que eu era corajoso, que eu tinha a alma de um lutadorOn m'avait dit que j'étais courageux, que j'avais l'âme d'un battant
E ainda assim, esta noite, eu morro esmagado por uma agulhaEt pourtant ce soir, je meurs terrassé par une aiguille
Disseram que eu era inteligente, que eu tinha a alma de um artistaOn m'avait dit que j'étais intelligent, que j'avais l'âme d'un artiste
E ainda assim, esta noite, eu morro com a cabeça vaziaEt pourtant ce soir, je meurs la tête vide
Então talvez tenham mentido pra mim, eu quis acreditar nessas mentirasAlors peut être qu'on m'a menti, j'ai voulu croire à ces mensonges
Senti meu corpo afundar e minha mente evaporarJ'ai senti mon corps s'enliser et mon esprit s'évaporer
Me debatendo nesse lamaçal, sem nem uma raiz pra me segurarEn me débattant dans ce bourbier, sans même une racine pour m'agripper
Eu ouvia lá em cima sussurrar palavras como tolerânciaJ'entendais là-haut gazouiller des mots comme tolérance
Mas o que eu precisava não era de tolerânciaMais moi c'qui m'fallait c'était pas d'la tolérance
Mas o que eu precisava não eram frases bonitasMais moi c'qui m'fallait c'était pas des belles phrases
Mas o que eu precisava não eram lágrimas pelo meu destinoMais moi c'qui m'fallait c'était pas des pleurs sur mon sort
Nem um tapinha nas costas com um "eu te entendo, garoto"Ni une belle tape dans le dos avec un " j't'ai compris p'tit gars "
Eu precisava de coisas sólidas e concretasJ'avais besoin de choses solides et concrètes
Queria que falassem das minhas raízesJ'voulais qu'on me parle de mes racines
Queria que me dissessem de onde eu venho e pra onde irJ'voulais qu'on me dise d'où je viens et où aller
Que me alimentassem com valores saudáveis e ideias fortesQu'on me nourrisse de valeurs saines et d'idées fortes
Eu mergulhei em um universoJ'ai baigné dans un univers
Que o dia todo me mostrava fracassados com a cara de heróisQui toute la journée, me présentait des ratés sous les traits de héros
O homem viril era odioso, o jovem branco cheio de defeitosL'homme viril était haïssable, le jeune blanc couvert de tares
Me educaram com a fobia do machista e do racistaOn m'a éduqué dans la phobie du macho et du raciste
Me ensinaram sem pararOn m'a enseigné sans relâche
O que eu não deveria pensarCe que je ne devais pas penser
Mas esqueceram de me dizer quem eu eraMais on a oublié de me dire qui j'étais
Então acreditei no que me disseram, obedeci como um cordeiroAlors j'ai cru ce qu'on m'a dit, j'ai obéi comme un mouton
Mas me encontrei em um beco sem saída, uma vida sem paixãoMais je me suis trouvé dans l'impasse d'une vie sans passion
Pra escapar desse caminho sem saída, eu tinha a escolha entre a corda ou a pólvoraPour échapper à cette voie sans issue, j'avais le choix entre la corde ou la poudre
Escolhi a morte mais doce, me acabei com uma seringaJ'ai choisi la mort la plus douce, je me suis achevé à coup de seringue
Eu teria preferido morrer de cabeça erguida na lutaMoi j'aurais préféré mourir la tête haute dans le combat
Mas esta noite eu morro cheio de vergonha jogado na calçadaMais ce soir je meurs plein de honte répandu sur le trottoir
E dizer que essas belas consciências e todo o universo da minha juventudeEt dire que ces belles consciences et tout l'univers de ma jeunesse
Me ofereceram como destino a morte no asfaltoM'ont offert comme destin la mort sur le bitume
E esta noite, com a cara contra a calçadaEt ce soir la gueule contre le trottoir
Eu os imagino no FouquetsJe les imagine au Fouquets
Bebendo e comendo, sou eu quem paga a contaEntrain de boire et de manger, c'est moi qui paye l'addition
Então sorriam atrás das suas câmeras, façam pose como palhaçosAlors souriez derrière vos caméras, paradez tels des pitres
Mas suas mentes brilhantes não vão mudar nada, esta noite eu morroMais vos beaux esprits n'y feront rien, ce soir je meurs
Vão em frente, babem nos seus microfones, acompanhem com seus cantos de sereiaAllez-y, bavez dans vos micros, accompagnez de vos chants de sirènes
O parto sangrento de uma sociedade de morte.L'accouchement sanglant d'une société de mort.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vae Victis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: