Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 314

Fallen

Vakill

Letra

Caído

Fallen

Eu fui o mais legal por pelo menos os últimos seis mesesI was the nicest for at least the last six months
O single bombou, teve rotação pesada com o Funk FlexSingle went dope, got heavy rotation from Funk Flex
E não precisei pedir pro Stick uma vezand didnt have to ask Stick once
Escrevi rimas que foram as mais citadasPenned flows that was most quoted
Mantive a arma carregada para os críticos de revista, caso osKept the toast loaded for magazine critics incase the
supostos caras tivessem escrito pra mimalleged niggaz ghostwrote it
Spit com o punho blindadoSpit with the armored fist
E pra uma lista não tinha rota de fuga das favelas, entãoAnd for a list had no escape route from the slums so
virou um orifícioround it became an orifice
Agora tô comendo bem e dirigindo carrõesNow I'm eating good and pushing whips
O problema é que tô dominado por uma mina que me largouProblem is, I'm pussy whipped by a bitch that dropped
na mesma hora que a gravadora fezme same time the label did
As vendas do álbum não foram boas, não alcancei a cotaAlbum sells wasn't well, no reach quota
Então minha base, que antes era mental eSo my foundation which was once mentally and
financeiramente estável, escorregoufinancially stable slid
Traumas todos, tava no álcool e ainda usei ácidoTraumas all, was on alchohol plus I done acid
Coloquei todos os ovos em uma cestaPut every egg into one basket
Agora minha mente tá em chamas porque impostores de representantes da gravadoraNow my mind rages cause imposters of label reps
estão levando tirogetting gun blasted
Passei por issoWon passed it
Foda-se, uma vida, um amor, um caixãoFuck it, one life, one love, one casket
Acabei no escritório do CEO e explodi o peito deleWound up at the CEO office and blow his flesh of his chest
E deixei aquele cara caído na mesa do escritórioAnd left that nigga slumped on his office desk

[Refrão][Chorus]
Minha boca não foi feita pra lidar com rejeiçãoMy mouth wasn't built to handle rejection
(Estou Caído)(I'm Fallen)
Você só tá se envolvendo, responde a perguntaYou only fucking with, answer the question
(Estou Caído)(I'm Fallen)
Foda-se tentar raciocinar com lógicaFuck trying to reason with logic
Raciocina com essa cápsula de dezesseis tiros mantendo aReason with this sixteen shot cartridge holding a
gravadora como refémlabel hostage

[Slug][Slug]
Quantos estão mortos?How many are dead?
Quantas peças ele tem agora?How many gain pieces does he have now?
(dois, uma mulher e um homem)(two, one woman and one man)
Agora vamos de novoNow here we go again
Mais um dia tentando defender uma crençaAnother day trying to defend a belief
Hora de fazer amizade com a bestaTime to make friends with the beast
Quantas armas ele tem?How many guns he got?
Só uma foi disparadaOnly one's been shot
Deixa eu ver suas exigênciasLet me see his demands
E uma cópia dos planosAnd a copy of the foreplans
Quais as chances de suicídio?Whats the odds of suicidal?
Vamos tentar colocá-lo na linhaLet's try to get him on the horn
E informá-lo da minha chegadaAnd inform him of my arrival
N-n-n-n-n-não, sem coleteN-n-n-n-n-no no vest
Vou entrar de boaI'm going in soft
Se ele for tirar minha cabeça, então ele tem que tirar minhaIf he's gonna take my head off then he's gotta take my
cabeçahead off
Agora qual é o nome dele?Now what's his name?
Ele tem família?Does he have a family?
Qual é a história dele?What's his background?
Ele escolheu o lugar aleatoriamente?Did he pick the place randomly?
Coloque a namorada dele no telefoneGet his girl on the phone
Localize a mãe deleLocate his mom
(Move, move, move, pessoal, agora, agora)(Move, move, move people now, now)
Estamos lidando com uma bomba-relógioWe're dealing with a time bomb
E eu vou levar pela porta da frenteAnd I'mma take it through the front door
Olhar nos olhos deleLook him in the eyes
Ver se conseguimos fazer esse homem chorarSee if we can make this grown man cry

[Refrão][Chorus]

[V:] Vamos avaliar minhas opções e colocar em perspectiva minha posição[V:] Lets sway my options, and put in perspective my postition
Parar a missãoStop the mission
É um tiro direto pra prisão sem um lugar pra mijarIt's a straight shot to prison without a pot to piss in
Foda-se a negociação, não espero que vocês, policiais, ouçamFuck the negotiating, I don't expect for you cops to listen
Vocês provavelmente estão me armando pra eu ser alvejado por umYou probably setting me up to get shot by a
atirador de elite da divisão SWATsharpshooter from the SWAT devision
Diga a essas vadias que não vou ser derrubado tão facilmenteTell them bitches I won't be that easily overthrown
Eu sei que eles estão ouvindo no seu celularI know they're listening in on your mobile phone
Você não sabe da minha dor, você provavelmente vive como umYou don't know my pain, you're probably living like a
rei em algum trono nobreking on some noble throne
Nos subúrbios com um Camaro e uma casa móvelIn the suburbs with a fucking Camero and a mobile home
Tudo que eu quero é meu contrato de voltaAll I want is my deal back
Mas o A&R continua firme, em troca, eu te dou o estagiárioBut the A&R stays put, in turn, I'll give you the intern
[S:] Qual é a pegadinha?[S:] What's the catch
[V:] Eu quero um contrato ainda maior[V:] I want an even bigger deal
Sem brincadeiras porque estou segurando o aço do gatilhoNo funny shit cause I'm holding the trigger's steel
E vou derrubar essa vadia mais rápido do que o Jigga fez com o Miland I'll drop this bitch faster than Jigga did to Mil
[S:] Beleza, eu te escuto[S:] Alright I hear you
Mas ainda é minha responsabilidadeBut still it's my responsibility
Garantir que esses reféns saiam daqui comigoTo guarentee these hostages are walking out of here with me
Tudo que você tem está na segurança delesYour everything is on their safety
[V:] Yo, foda-se isso[V:] Yo Fuck, that
[S:] Yo, não tem como escapar disso[S:] Yo, no way around that
Estamos cercadosWe've got the place surrounded
Então qual é a sua decisão, garoto?So what's your call kid
Sua jogada, o que você vai fazer?Your move, whatchya gonna do?
Você tem que encarar a verdadeYou've gotta face the truth
(Espera, eu tenho que encarar a verdade)(Wait I've gotta face the truth)
Porque quanto mais eu jogo tudo na minha cabeçaCause the more I toss it all around my head
Mais eu sintoThe more I feel
Tudo que você disseEverything that you said
Beleza, então aqui está o acordoAlright so here's the fucking deal
Me dá o estagiárioGimme the intern
Deixa o A&R queimarLet the A&R burn
E quanto a mim, essa reunião está encerradaAnd as far as I'm concerned this meeting is adjurned
A mulher e eu, estamos prestes a sair pela portaThe woman and I, we're about to walk out that door
Aqui está um aperto de mão, soldado, porque nós dois vencemos a guerraHere's a handshake soldier cause we both won the war

[A&R:] Espera, espera, por que você está saindo? É seu trabalho[A&R:] Wait, Wait, what are you leaving for its your job
Volte aquiCome back here
[V:] Não, foda-se isso[V:] Naw, fuck that
[A&R:] Espera, espera, podemos pensar nisso agora porque-[A&R:] Wait, wait we can think this up now cause-
[V:] Não, foda-se isso, foda-se você[V:] Naw, fuck that, fuck you

[Vakill][Vakill]
Como você pode raciocinar com o cérebro brutalmente arrancado de seu corpo humanoHow can you reason with the brain savagely ripped from it's humane frame
Dei suor, lágrimas e cortei uma veia principalGave sweat, tears, and slit a main vain
Agora eu miro fogo e espremo uma vingança por cadaNow I aim flame and squeeze out a vengeance for every
carreira que a indústria arruinou, 4.080 nesse jogo de merdacareer the industry ruined 4,080 in this fucked up game playing
Abra sua boca, vadiaOpen ya mouth foul bitch
Porque agora eu tenho essa 40-cal. *tiro* pra você se debaterCause now I got this 40-cal-inch *gunshot* for you to tussle
Eu guardo balas para cada artista que assinou um contrato barulhentoI keep bullets for every artist that signed a loud pitch
Engraçado às vezesFunny sometimes
Eu finjo e dou uma reviravolta tumultuada no estilo de vidaI fast fake and take a tumultuous twist in life's style switch
Não sei que mundo além desse existeI don't know what world beyond this lies
Mas posso ver meu futuro, não apenas carreira, através dos olhos do GandaBut I can see my future, not just career through Ganda's eyes
Uma vez que eu soltar essa bala, eu fuiOnce I let this slug out, I struck out
Não me importo com meu lado do campo de jogo até que eu estivesse debaixo do bancoNevermind my side of the playing field till I was underneath the dugout
Não importa, o que poderia ser piorNo matters, what could possibly be worse
A menos que de alguma forma as mesas fossem invertidasUnless that somehow the tables was reversed
Eu sei que os Jakes estão chegando e não posso esperar para deixar esse calor explodirI know the Jakes is coming and I can't wait to let this heat burst
Vou matar todo mundoI'ma kill everybody
E só pra provar que não estou brincandoAnd just to prove that I ain't bullshitting
Vou começar por mim primeiro [tiro]I'ma start with me first [gunshot]




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vakill e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção