Tradução gerada automaticamente

Get On With It
Val Emmich
Vamos em Frente
Get On With It
Essas coisas sempre chegam ao augeThese things always come to a head
Com um copo de vinho e um cigarro na mãoOver a glass of wine and a cigarette
E você parece meio tonta com as bochechas vermelhasAnd you look tipsy with your cheeks all red
Acho que o álcool subiu à sua cabeçaI think the alcohol has gone to your head
Me sinto despido nesse colete surradoI feel undressed in this beat up vest
Não sei dançar, mas vou fazer o meu melhorI don't know how to dance but I'll try my best
Ou você vive sua vida ou fica só assistindoEither you live your life or you sit witness
Enquanto um sósia vem e rouba sua felicidadeWhile a look alike comes and steals your bliss
Então vamos lá, vamos em frente... só estamos perdendo tempoSo come on get on with it... we're just wasting time
Aqui está você, de carne e ossoHere you are standing in the flesh
Estamos apenas começando e já tá muito intensoWe're only minutes in and it's too intense
Você tem uma pequena adaga cravada no meu peitoYou got a little dagger stuck inside my chest
Você é um mito perfeito construído em um set de filmagemYou're a perfect myth built on a movie set
E eu tô andando numa corda bamba sem rede de segurançaAnd I'm walking a wire with no safety net
Se eu sou um jogador, você é uma aposta arriscadaIf I'm a gambling man then you're a risky bet
Mas tô cansado de sair antes da mesa ser postaBut I'm sick of leaving 'fore the table's set
Estou tão pronto agora quanto vou conseguirI'm 'bout as ready now as I'll ever get
Então vamos lá, vamos em frente... só estamos perdendo tempoSo come on get on with it... we're just wasting time
Não não não não não não não não não não não não não não não nãoNo no no no no no no no no no no no no no no no
Sem voltaNo turning back
Eu faço isso toda vezI do this every time
Reúno coragem e depois mudo de ideiaGet my courage built then I change my mind
Eu disse não não não não não não não não não não não não não não não nãoI said no no no no no no no no no no no no no no no no
Ninguém aqui, só você e euNobody here except for you and I
Menina, tá na hora de fecharGirl it's closing time
Então vamos lá, vamos em frente... só estamos perdendo tempoSo come on get on with it... we're just wasting time
Essas coisas sempre chegam ao augeThese things always come to a head
Com um copo de vinho e um cigarro na mãoOver a glass of wine and a cigarette
Você tem uma pequena adaga cravada no meu peitoYou got a little dagger stuck inside my chest
Estou tão pronto agora quanto vou conseguirI'm 'bout as ready now as I'll ever get



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Val Emmich e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: