Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 17

Magnificat

Vald

Letra

Magnificat

Magnificat

MagnificatMagnificat

As contas estão em dia, o restaurante tá abertoLes comptes sont verts, le restau' est ouvert
La Défense tá cheia, o último álbum é platina (o último álbum é platina)La Défense est remplie, le dernier album est platine (le dernier album est platine)
O moleque começa a escola, já tá preparado pro ano todoLe tit-pe' commence le collège, il est déjà frais pour toute l'année
Pró próximas férias, a gente vai esquiar (pró próximas férias, a gente vai esquiar)Prochaines vacances, on part au ski (prochaines vacances, on part au ski)
Todos os gatos estão saudáveis, o gramado tá cortadoTous les chats sont en bonne santé, la pelouse est tondue
O telhado foi reformado, as persianas tão fechando (é), é (é)Le toit est rénové, les volets se rebaissent (yes), yes (yes)
Não tem mais vaso na piscina, sob o sol, o Merco brilhaY a plus de vase dans la piscine, au soleil, le Merco scintille
Além disso, todas as máquinas tão funcionandoEn plus, toutes les machines sont faites

Olha lá fora como tá bonito (hey)Regarde dehors comme il fait beau (hey)
Olha lá fora como tá bonito (olha lá fora como tá bonito, olha)Regarde dehors comme il fait beau (regarde dehors comme il fait beau, regarde)
Olha lá fora como tá bonito (hey)Regarde dehors comme il fait beau (hey)
Olha lá fora como tá (bonito) (magnificat)Regarde dehors comme il fait (magnificat)

Tô cercado só de amigos, não tenho nem um traíra no grupoJe suis entouré que d'amis, j'ai même pas une taupe dans l'crew
Já sei que eles vão me ajudar se um dia eu cair na lamaJe sais déjà qu'ils vont m'tendre la main si, un jour, je tombe dans l'trou
São todos verdadeiros, eu mesmo sou verdadeiroC'est que des vrais de vrais, moi-même, j'suis vrai de vrai
Se um dia precisar esconder um crime com eles, eu faço (magnificat)Si, un jour, faut cacher un meurtre avec eux, je le fais (magnificat)
Encontrei o amor da minha vida, já faz tempoJ'ai trouvé l'amour de ma vie, ça fait longtemps déjà
A gente nunca brigou por mais de uma semana (a gente nunca se largou)On s'est jamais fâchés pendant plus d'une semaine (on s'est jamais lâchés)
Temos um monte de planos, e principalmente envelhecer juntosOn a tout un tas de projets, et notamment vieillir en-ble'
Olhar sob o céu azul o horizonte acima do mar azul (magnificat)Regarder sous le ciel bleu l'horizon au-dessus d'la mer bleue (magnificat)
Me sinto leve como um pássaro, não tomei nem um DamoiseauJ'me sens léger comme un oiseau, j'ai même pas pris du Damoiseau
Quero fazer uma bela canção, soltar minha alegria à vontadeJ'ai envie d'faire une belle chanson, recracher ma joie à foison
Olha a gente comprando casas e saindo do relojoeiroRegarde-nous acheter des maisons et ressortir de l'horloger
Eles tão de cara, e tão certos, viu a cara dos planos deles? (Magnificat)Ils font la gueule, ils ont raison, t'as vu la gueule de leurs projets? (Magnificat)

Olha lá fora como tá bonito (hey)Regarde dehors comme il fait beau (hey)
Olha lá fora como tá bonito (olha)Regarde dehors comme il fait beau (regarde)
Olha lá fora como tá bonito (hey)Regarde dehors comme il fait beau (hey)
Olha lá fora como tá (bonito) (magnificat)Regarde dehors comme il fait (beau) (magnificat)

Atualizei toda a correspondência, não tenho mais conta atrasadaJ'ai mis à jour tout le courrier, j'ai plus de facture de retard
Isso aí, paguei meus impostos, por isso, agora, tô tentando a popÇa y est, j'ai payé mes impôts, pour ça, maintenant, j'essaye la pop
Tô no auge da minha forma, é o auge que não tá legalJe suis au top de ma forme, c'est le top qui va pas fort
Tô muito feliz na produção, como quando saio da casa do PaulJe suis très heureux sur la prod', comme quand je sors de chez Paul
Liguei pro meu pai, liguei pro meu irmão, quanto tempo já passou?J'ai rappelé mon père, j'ai rappelé mon frère, ça faisait combien d'temps?
Não sei quanto tempo, mas tá bom, a gente se vê logoJe sais pas combien d'temps, c'est bon, on s'voit bientôt
Tô olhando as papoulas, me digo: A vida é belaJ'regarde les coquelicots, j'me dis: La vie est belle
Tô olhando as papoulas, me digo: A vida é belaJ'regarde les coquelicots, j'me dis: La vie est belle
Tô olhando as papoulas, me digo: A vida é belaJ'regarde les coquelicots, j'me dis: La vie est belle

Pa-pa-pa-pa-paPa-pa-pa-pa-pa
(Magnificat)(Magnificat)
(Magnificat)(Magnificat)
(Olha lá fora como tá bonito)(Regarde dehors comme il fait beau)
(Olha lá fora como tá bonito)(Regarde dehors comme il fait beau)
(Olha lá fora como tá bonito)(Regarde dehors comme il fait beau)
(Olha lá fora como tá bonito)(Regarde dehors comme il fait beau)
(Magnificat)(Magnificat)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Vald e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção