Tradução gerada automaticamente

All At Once
Valencia
Tudo de Uma Vez
All At Once
Eu andei pensando que você e eu precisamos de um tempinho.I've been thinking that you and I need a little time.
Eu andei pensando.I've been thinking.
Vou fazer isso do jeito certo, e me livrar desse buraco.I'll do this the right way, and dig myself out of this hole.
É assustador não saber pra onde posso ir.It's frightening that I don't know which way I can go.
Pode ser que todo mundo ao meu redor pareça frio.It might be that everyone around me seems cold.
E eu acho que preciso fazer tudo sozinho.And I think I need to do it all on my own.
E se eu tentar mudar minha vida de novo, é tão difícilAnd if I try to turn my life back around its so hard
porque estou em um caminho que nunca percorri.cause I'm on a path that I've never been down.
E eu acho que essa pode ser a única saída que eu tenho.And I've got I think that this might be the one way that I can go.
Você acredita em mim. E tudo isso é por você.You have faith in me. And this is all for you.
E eu andei pensando que você e eu só precisamos de um tempinho.And I've been thinking that you and I just need a little time.
Vamos descobrir onde erramos, e vamos consertar.We'll figure out where we go when wrong, and we'll make it right.
Eu andei fazendo pedidos em cada estrela que brilha no céu.I've been wishing on every star that's hanging up in the sky.
Só esperando que eu consiga encontrar um pouco de tempo.Just hoping that I can find a little bit of time.
Agora que estou preso na cidade com a primavera chegando, é tão difícilNow that I'm stuck in the city with spring rolling in its so hard
porque não sei por onde começar.because I don't know where to begin.
E nunca parece haver muito tempo esses dias,And there's just never much time these days,
e eu fiquei acordado a noite toda tentando dizer.and I stayed up all night trying to say.
Eu preciso, eu preciso tirar tudo isso do meu peito.I've got, I've got to get this all off my chest.
Estou tão cansado de viver minha vida na expectativa.I'm so sick of living my life in suspense.
Nós dois achamos que estou rearranjando minha vida,We both guessed I'm getting my life rearranged,
e você tá certo, minha vida mudou.and your god damn right my life has changed.
Você acredita em mim. E tudo isso é por você.You have faith in me. And this is all for you.
E eu andei pensando que você e eu só precisamos de um tempinho.And I've been thinking that you and I just need a little time.
Vamos descobrir onde erramos, e vamos consertar.We'll figure out where we go when wrong, and we'll make it right.
Eu andei fazendo pedidos em cada estrela que brilha no céu.I've been wishing on every star that's hanging up in the sky.
Só esperando que eu consiga encontrar um pouco de tempo.Just hoping that I can find a little bit of time.
Tem muito mais que eu queria dizer.There's so much more that I wanted to say.
Acho que não saiu como eu esperava,I guess it didn't turn out that way,
então vou dar um passo atrás e nunca deixar o passado pra trás,so I'll step back and never let go to the past,
e espero nunca estar sozinho e agora...and hope I'm never alone and now…
Eu andei pensando que você e eu só precisamos de um tempinho.I've been thinking that you and I just need a little time.
Vamos descobrir onde erramos, e vamos consertar.We'll figure out where we go when wrong, and we'll make it right.
Eu andei fazendo pedidos em cada estrela que brilha no céu.I've been wishing on every star that's hanging up in the sky.
Só esperando que eu consiga encontrar um pouco de tempo.Just hoping that I can find a little bit of time.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valencia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: