Tradução gerada automaticamente
Paloma Errante
Valentín Elizalde
Paloma Errante
Paloma Errante
Como pombo vagueia, sem rumo e sem direção,
Como paloma que vaga errante, sin rumbo fijo y sin dirección,
Eu velejar e atravessar os rios e mares sem paz sem abrigo, sem proteção.
Navego y cruzo los ríos y mares sin paz ni abrigo, ni protección.
Do sul para o norte, que um boêmio, atravessando o país onde nasci,
De el sur al norte cual un bohemio, cruce la patria donde nací,
À procura da felicidade, abrigo e conforto
Buscando abrigo, dicha y consuelo
Em vão é tudo, pobre de mim.
En vano es todo, pobre de mí.
Eu perdi meus pais quando eu era uma criança,
Perdí a mis padres cuando era un niño,
E neste mundo permanece sozinho,
Y en este mundo solo quede,
A partir desse momento vagou sem rumo
Desde ese instante vago sin rumbo
E para o resto grave.
Y hasta la tumba descansaré.
Eu não tenho pais,
No tengo padres,
Filhos e irmãos
Hijos ni hermanos
E não o amor de uma mulher,
Y ni el cariño de una mujer,
Eu sou tão infeliz no mundo,
Soy en el mundo tan desdichado,
Eu choro o meu sofrimento só.
Que lloro a solas mi padecer.
Eu tive meus filhos e me deixou,
Tuve a mis hijos y me dejaron,
Eu tinha meus pais e eu perdi,
Tuve a mis padres y los perdí,
I mulheres me enganou,
Tuve mujeres y me engañaron,
Ninguém ficou ferido, o meu sofrimento
No hay quien se duela, de mi sufrir
Eu levanto minhas orações para o céu,
Elevo al cielo mis oraciones,
Para acalmar e meu sofrimento,
Para que calme ya mi sufrir,
Oh Deus eterno não me desampares,
Ay dios eterno no me abandones,
Dá-me a alegria eo futuro
Dame la dicha y el porvenir
Eu choro o meu sofrimento só.
Que lloro a solas mi padecer.
Eu tive meus filhos e me deixou,
Tuve a mis hijos y me dejaron,
Eu tinha meus pais e eu perdi,
Tuve a mis padres y los perdí,
I mulheres me enganou,
Tuve mujeres y me engañaron,
Ninguém ficou ferido, o meu sofrimento
No hay quien se duela, de mi sufrir
Eu levanto minhas orações para o céu,
Elevo al cielo mis oraciones,
Para acalmar e meu sofrimento.
Para que calme ya mi sufrir.
Eu não tenho pais,
No tengo padres,
Filhos e irmãos
Hijos ni hermanos
E não o amor de uma mulher,
Y ni el cariño de una mujer,
Eu sou tão infeliz no mundo,
Soy en el mundo tan desdichado,
Oh Deus eterno não me desampares,
Ay dios eterno no me abandones,
Dá-me a alegria eo futuro
Dame la dicha y el porvenir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valentín Elizalde e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: