Mille
Esaurite le più piccole ossessioni nervose
l'orgasmo che tarda a sbocciare
la totale assenza di serenità
l'ira l'impazienza
fanno pulsare le tempie
prestazioni per lo più casuali
specie a fine mese
per arrotondare
gesti ripetuti anche mille volte
mandati a memoria
i miei gusti non cambiano
nessuno è indispensabile
mai e poi mai
nessuno è insostituibile
ora con l'inverno alla fine
ora durante il disgelo
sembrerebbe più semplice
rincasare un po' stanca
fissare per ore la porta
con la vergogna che rallenta il respiro
Mil
Esgotadas as menores obsessões nervosas
o orgasmo que demora a acontecer
a total ausência de tranquilidade
a raiva, a impaciência
fazem as têmporas pulsarem
desempenhos na maioria das vezes aleatórios
especialmente no final do mês
para fazer uma graninha
gestos repetidos até mil vezes
decorados de cor
meus gostos não mudam
ninguém é indispensável
nunca, jamais
ninguém é insubstituível
agora com o inverno chegando ao fim
agora durante o descongelamento
pareceria mais simples
voltar pra casa um pouco cansada
encarar a porta por horas
a vergonha que faz o respirar mais lento