Tradução gerada automaticamente

L'amore Non Ha Fine
Valentina Giovagnini
O Amor Não Tem Fim
L'amore Non Ha Fine
Eu te queria comigo pra eternidadeTi volevo con me per l´eternità
entre semáforos e ruas já te perditra semafori e vie ti ho perduto già
o sol persegue as árvores no fundo da memóriail sole insegue gli alberi in fondo alla memoria
Fotografias de uma intimidadeFotografie di un´intimità
e aquele mar entre nós a chuva voltaráe quel mare tra noi pioggia tornerà
pela mentira de viver ou pela necessidadeper la bugia di vivere o la necessità
Não terás, não terás fim, deixarei, deixarei que sejaNon avrai non avrai fine lascerò lascerò che sia
Um veneno docinho a me matar de vocêUn veleno dolcissimo a uccidermi di te
Não me ouve, não me ouve, o amor não tem fimNon mi senti non mi senti l´amore non ha fine
Horizontes sobre horizontes superando as corredeirasOrizzonti su orizzonti superando le rapide
Não me ouve, não me ouve, venho te procurarNon mi senti non mi senti ti vengo a cercare
Na boca do vento, você me veráSulla bocca del vento mi vedrai
Contra mim já estou lutandoContro di me sto lottando già
é uma serpente entre nós a sensualidadeè un serpente tra noi la sensualità
as mãos me alcançam, te sinto e me abandonole mani mi raggiungono ti sento e mi abbandono
flores pra mim não existem maisfiori per me non ci sono più
As palavras que você nunca me disseLe parole che tu non mi hai detto mai
por ruas sem alma, eu sei, eu as perseguireilungo vie senz´anima lo so le inseguirò
Não terás, não terás fim, eu vou rezar, vou rezar que sejaNon avrai non avrai fine pregherò pregherò che sia
Um abraço docinho a me soltar de vocêUn abbraccio dolcissimo a sciogliermi da te
Não me ouve, não me ouve, o amor não tem fimNon mi senti non mi senti l´amore non ha fine
(O amor não tem fim)(L´amore non ha fine)
Horizontes sobre horizontes superando as corredeirasOrizzonti su orizzonti superando le rapide
(dentro de mim)(dentro di me)
Não me ouve, não me ouve, venho te procurarNon mi senti non mi senti ti vengo a cercare
(pra sempre eu te perseguirei)(per sempre io ti inseguirò)
O silêncio é um veneno dentro de mimIl silenzio è un veleno dentro me
(pra sempre)(per sempre)
Não me ouve, não me ouve, o amor não tem fimNon mi senti non mi senti l´amore non ha fine
(na alma você está nos meus dias)(Nell´anima tu sei nei giorni miei)
Horizontes sobre horizontes nos confins da almaOrizzonti su orizzonti ai confini dell´anima
(e pra eternidade)(e per l´eternità)
Não me ouve, não me ouve, estou gritando seu nomeNon mi senti non mi senti sto gridando il tuo nome
(não vou me curar nunca)(non guarirò mai)
Na boca do vento, você me veráSulla bocca del vento mi vedrai
Não, eu não sei mais pararNo io non so più fermarmi
Não me ouve, não me ouve, o amor não tem fimNon mi senti non mi senti l´amore non ha fine
(O amor não tem fim)(L´amore non ha fine)
Horizontes sobre horizontes superando as corredeirasOrizzonti su orizzonti superando le rapide
(dentro de mim)(dentro di me)
Não me ouve, não me ouve, venho te procurarNon mi senti non mi senti ti vengo a cercare
(pra sempre eu te perseguirei)(per sempre io ti inseguirò)
Na boca do vento, você me veráSulla bocca del vento mi vedrai
(pra sempre)(per sempre)
Na boca do vento, você me veráSulla bocca del vento mi vedrai



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valentina Giovagnini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: