Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 7.965

No Hables, Así No Te Amará Jamás, Si Esta Casa Hablara y Herida

Valentina Márquez

Letra

Não fale, então ele nunca vai te amar, se esta casa falar e machucar

No Hables, Así No Te Amará Jamás, Si Esta Casa Hablara y Herida

Você e euTú y yo
Estávamos sempre juntosSiempre estuvimos juntos
Todos os dias juntos, sempreCada día juntos, siempre
E eu posso sentir que estou perdendo vocêY puedo sentir que te estoy perdiendo
Eu não posso evitar, é o fimNo puedo evitarlo, es el fin
Parece que você me deixou irParece que me dejas ir
Se sim, se sim, não quero saber.Si así si es así no lo quiero saber

Não fale, eu sei o que você vai dizerNo hables, sé que vas a decir
Pare de me explicar, isso me causa muita dorYa deja de explicarme, me causa un gran dolor
Não fale, eu sei o que você está pensandoNo hables sé que estás pensando
Não dê mais razõesNo des más razones
Isso me causa muita dorMe causa un gran dolor
E não fale, eu sei o que você está pensandoY no hables, sé qué estás pensando
Não dê mais motivos, isso me causa muita dorNo des más razones, me causa un gran dolor
Não fale, eu sei que você está pensandoNo hables, sé que estás pensando
Não dê mais motivos, isso me causa muita dorNo des más razones, me causa un gran dolor
Eu sei o que você está dizendo para seus amigosYo sé que vas diciendo a tus amigos
Que você não se importa mais comigoQue ya no te importa más de mi
Aquela vez ao meu ladoQue el tiempo al lado mío
É um capítulo concluído sem final felizEs un capítulo concluido sin final feliz
Eu sei o que aquela mulherYo sé qué a esa mujer
Para quem você dá o que você nunca quis me dar?A quién le das lo que jamás quisiste darme a mi
Atreva-se a comentarSe atreve a comentar
Que eu não tenho dignidade, que ele tem pena de mimQue no tengo dignidad, que me tiene piedad
Ah, aaahAh, aaaah
Talvez eu devesse me resignarTal vez yo deba resignarme
e não te ligar maisY no llamarte más
Talvez eu devesse me respeitarTal vez yo deba respetarme
E não te imploro maisY no rogarte más
Talvez eu devesse ir embora, com toda dignidadeTal vez deba dejar, con toda dignidad
Que você viva um romance em pazQue vivas un romance en paz
não sei qual dos doisNo sé quién de los dos
Ele é quem mais está perdendoEs el que está perdiendo más
Não sei se você percebe o quão estúpido você é.No sé si te das cuenta con la estúpida que estás
eu sei que não será possívelYo sé que no podrá
Te amo como eu, então nunca vou te amarQuererte como yo, así no te amara jamás
Aah, aaaahAah, Aaaah
Não, não, não, não x2No no no no x2
Aah, Aaaah - Aah, AaaahAah, Aaaah - Aah, Aaaah
depois de tanto tempoDespués de tanto tiempo
Longe de te esquecerLejos de olvidarte
Você aparece e me contaTe apareces y me dices
que você não deixou de me amarQue no has dejado de amarme
O que você vem procurar?¿Qué vienes a buscar?
O tempo não apagouEl tiempo no ha borrado
O que experimentamosLo que hemos vivido
Ninguém superouNadie ha superado
O que eu experimentei com vocêLo que viví contigo
E você sente o mesmoY tu sientes lo mismo
Venha e passe, do que você tem medo?Ven y pasa, a qué le temes
Você já conhece bem a entradaYa conoces bien la entrada
Memórias afogam vocêTe ahogan los recuerdos
não há palavrasNo hay palabras
Se esta casa pudesse falar, confessariaSi esta casa hablara, confesaría
que somos um casal de loucosQue somos par de locos
Quem ama sem medidaQue aman sin medida
Se esta cama pudesse falar, ela se tornariaSi esta cama hablara, se convertiría
Em sexo e professor de anatomiaEn profesora de sexo y anatomía
Se esta cadeira pudesse falar, escreveriaSi esta silla hablara, escribiría
Um livro de elogios e poesiaUn libro de piropos y de poesías
Se esta sala pudesse falar, eu te diriaSi este cuarto hablara, les contaría
Histórias de paixão, amor e fantasiaHistorias de pasión, amor y fantasía
Tudo está exatamente como você decorouTodo está tal como tú lo decoraste
Nada mudouNo ha cambiado nada
Desde que você saiuDesde que te marchaste
Você finalmente se formouPor fin ya te graduaste
Não pergunte coisas que possam machucarNo preguntes cosas que puedan herir
O passado já passou e foi assim que você quisLo pasado ya es pasado y así tú lo quisiste
Mas você se arrependeu, oh-ohPero te arrepentiste oh-oh
Não se desculpe, ninguém vem me visitarNo tengas pena, nadie va a venir a visitarme
Lembre-se que eu não me apaixonei novamenteRecuerda que no he vuelto a enamorarme
Se esta casa pudesse falar, confessariaSi esta casa hablara, confesaría
que somos um casal de loucosQue somos par de locos
Quem ama sem medidaQue aman sin medida
Se esta cama pudesse falar, ela se tornariaSi esta cama hablara, se convertiría
Em sexo e professor de anatomiaEn profesora de sexo y anatomía
Se esta cadeira pudesse falar, escreveriaSi esta silla hablara, escribiría
Um livro de elogios e poesiaUn libro de piropos y de poesías
Se esta sala pudesse falar, eu te diriaSi este cuarto hablara, les contaría
Histórias de paixão, amor e fantasiaHistorias de pasión, amor y fantasía

Eu não sei o que fazerYo no sé qué hacer
Eu me apaixonei por você em um diaMe enamoré de ti en un día
E eu não sei por queY no sé por qué
Você fez minha vida renascerHiciste renacer mi vida
Mesmo sabendo que o nossoAun sabiendo que lo nuestro
Não poderia serNo podía ser
Essa situação, de te ver tanto em segredoEsta situación, de verte tanto a escondidas
não posso continuarNo puede seguir
Você me machucou sem conhecer minha vidaMe dañas sin saber mi vida
E hoje você sai do meu ladoY hoy te marchas de mi lado
Com outro amorCon otro querer
E então eu vivoY así yo vivo
Minha vida, feridaMi vida, herida
E assim vivo sonhando, sonhandoY así yo vivo soñando, soñando
que você estará ao meu ladoQue tu estarás a mi lado
para sempre comigoPara siempre conmigo
E então eu vivoY así yo vivo
Minha vida, feridaMi vida, herida
E assim vivo sonhando, sonhandoY así yo vivo soñando, soñando
que você estará ao meu ladoQue tu estarás a mi lado
para sempre comigoPara siempre conmigo
Não vá embora sem saber o quanto eu te amoNo te vayas sin saber, cuánto te amo
Oh-oh-ohOh-oh-oh
você deve entenderDebes entender
Que não vou mais continuar mentindoQue ya no seguiré mintiendo
Neste novo amorEn este nuevo amor
Isso desmorona com o tempoQue se deshace con el tiempo
E hoje que estou em agonia, vou lembrar de vocêY hoy que estoy en agonía, te recordaré
Nunca esquecerei que me perdi no seu olharNunca olvidaré que me perdía en tu mirada
E através de você eu consegui saber o quanto eu te amavaY a través de ti, logré saber cuánto te amaba
E hoje você sai do meu ladoY hoy te marchas de mi lado
com outro desejoCon otro querer
E então eu vivoY así yo vivo
Minha vida, feridaMi vida, herida
E assim vivo sonhando, sonhandoY así yo vivo soñando, soñando
que você estará ao meu ladoQue tu estarás a mi lado
para sempre comigoPara siempre conmigo
E então eu vivoY así yo vivo
Minha vida, feridaMi vida, herida
E assim vivo sonhando, sonhandoY así yo vivo soñando, soñando
que você estará ao meu ladoQue tu estarás a mi lado
para sempre comigoPara siempre conmigo
Não vá embora sem saber o quanto eu te amoNo te vayas sin saber, cuánto te amo


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valentina Márquez e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção