Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 938

Chanson D'Adieu

François Valéry

Letra

Canção de Despedida

Chanson D'Adieu

[falado][parlé]
Quatro horas da manhãQuatre heures du matin
Não consigo dormirJe n'arrive pas à m'endormir
Não consigo esquecerJe n'arrive pas à oublier
Acendo cigarros sobre cigarrosJ'allume cigarettes sur cigarettes
Penso em vocêJe pense à toi
Neste momento você pode estar dormindo com outroEn ce moment tu dors peut-être avec un autre
Há algumas semanas estávamos juntosIl y a quelques semaines encore nous étions ensemble
Me sento ao pianoJe m'assieds au piano
Acaricio as teclasJe caresse les touches
Quero te escrever em músicaJ'ai envie de t'écrire en musique

[cantado][chanté]
Canção de despedidaChanson d'adieu
Que você poderá cantar em algumas noitesQue tu pourras chanter certains soirs
Quando a vida te aprontarQuand la vie te fera des histoires
Para refrescar sua memória.Pour rafraîchir ta mémoire.
Só uma canção de despedidaRien qu'une chanson d'adieu
Para fazer todos os amantes choraremÀ faire tomber tous les amoureux
Que no dia em que você ouvirQui le jour où tu vas l'écouter
Te fará também chorar.Te fera toi aussi pleurer.
Uma bela canção de amorUne belle chanson d'amour
Para cantar quando o coração está pesado,À chanter quand on a le cœur lourd,
As noites de outono mergulhadas em cinzaLes soirs d'automne noyés de gris
Quando duvidamos da vida.Quand on doute de la vie.
Uma verdadeira canção de despedidaUne vraie chanson d'adieu
Que vai contar os dias felizesQui va raconter les jours heureux
Sobre uma melodia de hojeSur une mélodie d'aujourd'hui
Cor de melancolia...Couleur de mélancolie...

[falado][parlé]
No entanto, sempre fizemos amor muito bem juntosPourtant, on a toujours bien fait l'amour ensemble
Talvez até demaisPeut-être trop bien
Você se lembra das noites em que adormecíamos ao amanhecer?Tu te rappelles ces nuits où l'on s'endormait à l'aurore ?
Como éramos felizes! Acabou.Qu'est-ce qu'on était heureux ! C'est fini.
Que pena, nada dura para sempreTans pis, rien ne dure jamais
Mas para marcar nossa bela aventuraMais pour marquer notre belle aventure
E como presente de términoEt en cadeau de rupture
Eu te dedico esta cançãoJe te dédie cette chanson

[cantado][chanté]
Canção de despedidaChanson d'adieu
Que você poderá cantar em algumas noitesQue tu pourras chanter certains soirs
Quando a vida te aprontarQuand la vie te fera des histoires
Para refrescar sua memóriaPour rafraîchir ta mémoire
Uma bela canção de amorUne belle chanson d'amour
Para cantar quando o coração está pesadoÀ chanter quand on a le cœur lourd
As noites de outono mergulhadas em cinzaLes soirs d'automne noyés de gris
Quando duvidamos da vida,Quand on doute de la vie,
Quando duvidamos da vida.Quand on doute de la vie.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de François Valéry e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção