Tradução gerada automaticamente
A Poem By Yeats
Valgrind (Fin)
A Poem By Yeats
The brawling of a sparrow in the eaves,
The brilliant moon and all the milky sky,
And all that famous harmony of leaves,
Had blotted out man's image and his cry.
A girl arose that had red mournful lips
And seemed the greatness of the world in tears,
Doomed like Odysseus and the labouring ships
And proud as Priam murdered with his peers;
Arose, and on the instant clamorous eaves,
A climbing moon upon an empty sky,
And all that lamentation of the leaves,
Could but compose man's image and his cry.
[Lyrics from poem "The Sorrow of Love" by William Butler Yeats]
Um Poema de Yeats
O barulho de um pardal no beiral,
A lua brilhante e todo o céu de leite,
E toda aquela famosa harmonia das folhas,
Tinha apagado a imagem do homem e seu grito.
Uma garota se levantou com lábios vermelhos e tristes
E parecia a grandeza do mundo em lágrimas,
Condenada como Ulisses e os navios em labuta
E orgulhosa como Príamo assassinado com seus pares;
Levantou-se, e no instante, os beirais barulhentos,
Uma lua subindo em um céu vazio,
E toda aquela lamentação das folhas,
Só podia compor a imagem do homem e seu grito.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valgrind (Fin) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: