Mets un peu de soleil dans notre vie
Sors ta guitare, sors ton piano
Tes vieilles cuillers, ta boite à bois ou tes bongos
N'importe quoi, pour chasser l'ennui
Mets un peu de soleil dans notre vie
As-tu un refrain qu'on pourrais chanter
Quelque chose de connu ou de rythmé qu'on pourrais danser
N'importe quoi pour brûler de l'énergie
Mets un peu de soleil dans notre vie
On a besoin d'un peu d'amour
On voit du soleil dans notre cour
On a besoin de voir ses amis
On voit du soleil par ici
Lâche donc ton fou, laisse toi aller
Sors une farce plate ou une histoire un peu salée
N'importe quoi pour filer étourdis
Mets un peu de soleil dans notre vie
On a besoin d'un peu de plaisir
On voit du soleil juste pour rire
On a besoin de s'amuser un peu
Envoie du soleil si tu peux
Qu'est-ce que t'en pense, qu'est-ce que t'en dis
Si on jouait jusqu'au petites heures de la nuit
N'importe quoi, pour sombrer dans l'oubli
Mets un peu de soleil dans notre vie
Coloque um pouco de sol na nossa vida
Tira sua guitarra, tira seu piano
Suas colheres velhas, sua caixa de madeira ou seus bongôs
Qualquer coisa, pra espantar o tédio
Coloque um pouco de sol na nossa vida
Você tem um refrão que a gente possa cantar
Algo conhecido ou um ritmo que a gente possa dançar
Qualquer coisa pra queimar energia
Coloque um pouco de sol na nossa vida
A gente precisa de um pouco de amor
A gente vê sol no nosso quintal
A gente precisa ver os amigos
A gente vê sol por aqui
Solta a sua loucura, deixa rolar
Conta uma piada sem graça ou uma história meio safada
Qualquer coisa pra ficar tonto
Coloque um pouco de sol na nossa vida
A gente precisa de um pouco de diversão
A gente vê sol só pra rir
A gente precisa se divertir um pouco
Manda sol se você puder
O que você acha, o que você diz
Se a gente tocar até de madrugada
Qualquer coisa, pra mergulhar no esquecimento
Coloque um pouco de sol na nossa vida