Tradução gerada automaticamente

Parábola de Los Talentos
Valiván
Parábola dos Talentos
Parábola de Los Talentos
Um senhor que tinha muito dinheiroUn señor que tenía mucho dinero
Teve que fazer uma viagem pro exteriorTuvo que hacer un viaje al extranjero
Antes de sair, chamou seus servosAntes de ausentarse llamó a sus siervos
Pra ver se podia confiar nelesPara ver si podía confiar en ellos
"Toma cinco talentos", disse ao primeiroToma cinco talentos, dijo al primero
"Quero ver quanto você consegue quando eu voltar"Quiero ver cuánto tienes a mi regreso
Ao segundo ele disse: "Fica com dois talentos"Al segundo le dijo: Ten dos talentos
"Quero ver o que você pode fazer com isso"Quiero ver lo que puedes hacer con eso
Sobrou um talento, deu pro terceiroQuedaba un talento, lo dio al tercero
O servo recebeu com muito medoEl siervo lo recibe con mucho miedo
"Se eu gastar tudo", pensou, "ou se eu perderSi lo malgasto, pensó, o si lo pierdo
Como vou devolver tanto dinheiro?"¿Cómo devuelvo yo tanto dinero?
Depois de dar a missão a cada umDespués de dar su misión a cada uno
Seguiu pra um país bem distanteHacia un país lejano dirigió el rumbo
Assim que se afastou, dois de seus servosNada más alejarse dos siervos suyos
Foram cumprir a tarefa na horaA cumplir el encargo fueron al punto
Um comprou ovelhas, começou a criarUno compró unas ovejas, hizo crianza
Tinha cinco moedas, ganhou mais um tantoTenía cinco monedas, ganó otras tantas
O outro comprou terras pra plantarEl otro compró terrenos para labranza
Com a colheita, conseguiu o dobro de lucroCon la cosecha logró doble ganancia
O servo que recebeu só um talentoAl siervo que recibió solo un talento
Ficou com preguiça e não fez esforço nenhumLe dio pereza y no hizo ningún esfuerzo
"Fazer negócios", pensou, "não é o que eu queroHacer negocios, se dijo, no es lo que quiero
Melhor enterrar e não arriscar o dinheiro dos outros"Mejor lo entierro y no arriesgo dinero ajeno
O senhor voltou da viagem, chamou seus servosVolvió del viaje el señor, llamó a sus siervos
O primeiro prestou contas bem satisfeitoEl primero rindió cuentas muy satisfecho
"Servo fiel e cumpridor, você fez muito com o pouco que te deiSiervo fiel y cumplidor, bastante has hecho con lo poco que te di
Toma sua recompensa"Toma tu premio
O segundo servidor, todo contenteEl segundo servidor con gran contento
Mostrou também o resultado de seus esforçosMostró también el producto de sus esfuerzos
Com orgulho entregou quatro talentosMuy ufano le entregó cuatro talentos
Como prêmio, seu senhor lhe deu um bom cargoComo premio su señor le dio un buen puesto
O terceiro se desculpa: "O que me desteEl tercero se disculpa: Lo que me diste
Eu coloquei em lugar seguro quando você saiuLo puse en lugar seguro cuando te fuiste
Enterrei na terra, fiz um esconderijoBajo la tierra le hice un escondite
Vai que eu perco ou que me tirem isso"No sea que se me pierda o me lo quiten
"Você foi muito preguiçoso", disse o mestreFuiste muy perezoso, le dijo el amo
"Poderia ter colocado em algum bancoPodrías haberlo puesto en algún banco
Pelo menos os juros teriam me dadoAl menos los intereses me hubieran dado
Vá, você não merece estar ao meu lado"Vete, no te mereces estar a mi lado
Quantos dons o bom Senhor te deuCuántos dones te ha dado el buen Señor
A cada um talentos nos presenteouA cada uno talentos nos regaló
Quer que os usemos com amorQuiere que los usemos para el amor
Pra que o mundo seja muito melhorPara que el mundo sea mucho mejor



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Valiván e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: