Mörka vatten
Alla vilda vågor skall sjunka i havet en gång
Alla röda lågor skall sluta sin dånande sång
Alla heta vårar skall slockna i ingenting
Och du skall väl också stanna vid gränslösa vattens rand
Å stryka din feberpanna med ångestskälvande hand
Smärtor som sårar driver vågorna kring
Vi suger ur mörka vatten en visshet att allt skall dö
Skepp som skildes i natten mötas på tystnadens sjö
Mötas på tystnadens sjö
Águas Sombras
Todas as ondas selvagens vão afundar no mar um dia
Todas as chamas vermelhas vão parar sua canção estrondosa
Todas as primaveras quentes vão se apagar em nada
E você também vai ficar na beira das águas sem fim
E passar a mão na sua testa ardente com a mão tremendo de angústia
Dores que ferem fazem as ondas girar
Nós sugamos das águas escuras uma certeza de que tudo vai morrer
Naves que se separaram na noite se encontram no lago do silêncio
Se encontram no lago do silêncio