Ovi Ois
Sokeana ihminen vaeltaa,
pimeässä haparoi
pakotietä turhaan etsien
kuluu moni elämä pois
voin kuulla ihmisten puhuvan,
että autuas on tietämätön
se riittää, en yritä, oletan:
tää on kaikki mitä täällä on
refrain:
Ja niin moni eksyneeltä silti pyytää apua pois
vaikka huuto kuuluu sieltä missä ovi ois
Älä mee älä mee poispäin
Tule vaan tänne vaan kuuletko?
On täällä ulkona valoisampaa kuin siellä sisällä
jos analyysi tehdään käsikopelolla
on tuloskin sen mukainen
yksi tökkii, toinen vetää, kolmas kääntelee,
neljäs päätyy lopputulokseen
Ei hurskaammaksi tullu tästä hullukaan
ja toistankin kysymyksen:
voiko miljardi kärpästä erehtyä?
-Yksin saman tekee ihminen.
refrain
Älä mee älä mee poispäin
Tule vaan tänne vaan kuuletko?
On täällä ulkona valoisampaa kuin siellä sisällä
Älä mee älä mee poispäin
Tule vaan tänne vaan kuuletko?
On täällä ulkona valoisampaa kuin siellä sisällä
Onde Estaria a Porta
Sokeana, a pessoa caminha,
na escuridão tateia
procurando uma saída em vão
muitas vidas se vão
posso ouvir as pessoas falando,
que feliz é o ignorante
isso basta, não tento, presumo:
isso é tudo que há aqui
refrão:
E muitos perdidos ainda pedem ajuda
mesmo que o grito venha de onde a porta estaria
Não vá, não vá pra longe
Vem cá, você tá ouvindo?
Aqui fora tá mais claro do que lá dentro
se a análise for feita no escuro
o resultado também vai ser assim
um empurra, outro puxa, o terceiro gira,
o quarto chega a uma conclusão
Não ficou mais santo esse doido
e eu repito a pergunta:
pode um bilhão de moscas errar?
-Sozinho, o homem faz o mesmo.
refrão
Não vá, não vá pra longe
Vem cá, você tá ouvindo?
Aqui fora tá mais claro do que lá dentro
Não vá, não vá pra longe
Vem cá, você tá ouvindo?
Aqui fora tá mais claro do que lá dentro